古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]詩經(jīng)

嗟嗟烈祖!
有秩斯祜。
申錫無疆,及爾斯所。
既載清酤,賚我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假無言,時靡有爭。
綏我眉壽,黃耇無疆。
約軧錯衡,八鸞鸧鸧。
以假以享,我受命溥將。
自天降康,豐年穰穰。
來假來饗,降福無疆。
顧予烝嘗,湯孫之將。

烈祖譯文

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。贊嘆偉大我先祖,大吉大利有洪福。

申錫無疆,及爾斯所。永無休止賞賜厚,至今恩澤仍豐足。

既載清酤,賚我思成。祭祖清酒杯中注,佑我事業(yè)得成功。

亦有和羹,既戒既平。再把肉羹調(diào)制好,五味平和最適中。

鬷假無言,時靡有爭。眾人禱告不出聲,沒有爭執(zhí)很莊重。

綏我眉壽,黃耇無疆。賜我平安得長壽,長壽無終保安康。

約軧錯衡,八鸞鸧鸧。車衡車軸金革鑲,鑾鈴八個鳴鏗鏘。

以假以享,我受命溥將。來到宗廟祭祖上,我受天命自浩蕩。

自天降康,豐年穰穰。平安康寧從天降,豐收之年滿囤糧。

來假來饗,降福無疆。先祖之靈請尚饗,賜我大福綿綿長。

顧予烝嘗,湯孫之將。秋冬兩祭都登場,成湯子孫永祭享。

烈祖注解

1
烈祖:功業(yè)顯赫的祖先,此指商朝開國的君王成湯。祜,福。
2
申:再三。
3
錫:同“賜”。
4
清酤:清酒。
5
賚:賜予。
6
思:語助詞。
7
戒:齊備。
8
鬷假:集合大眾祈禱。
9
綏:安撫。
10
眉壽:高壽。
11
黃耇:義同“眉壽”。用皮革纏繞車轂(gǔ)兩端并涂上紅色,車轅前端的橫木用金涂裝飾。錯,金涂。
12
鸞:通“鑾”,一種飾于馬車上的鈴。
13
鸧鸧:同“鏘鏘”,象聲詞。
14
假:同“格”,至也。
15
享:祭。
16
溥:大。
17
將:王引之《經(jīng)義述聞》釋為“長”。
18
顧:光顧,光臨。指先祖之靈光臨。
19
烝嘗:冬祭叫“烝”。秋祭叫“嘗”。
20
湯孫:指商湯王的后代子孫。
21
將:奉祀。

烈祖賞析

全詩一章二十二句,分四層鋪寫祭祀烈祖的盛況。開頭四句是第一層,首先點明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齊天,并能給子孫“申錫(賜)無疆”;“嗟嗟”一詞的運用,可謂崇拜得五體投地。接下八句,寫主祭者獻“清酤”、獻“和羹”,作“無言”、無爭的禱告,是為了“綏我眉壽,黃耇無疆”。這種祭祀場面的鋪敘,表現(xiàn)了祭祀隆重肅穆的氣氛,反映出主祭者恭敬虔誠的心態(tài)。再接下去八句,寫助祭者所坐車馬的奢豪華麗,以此襯托出主祭者身份的尊貴,將祈求獲福的祭祀場面再次推向高潮。結(jié)尾兩句祝詞,點明了舉行時祭的是“湯孫”。首尾相應(yīng),不失為一首結(jié)構(gòu)完整的詩篇。

此詩在語言運用上同其他《頌》詩一樣,講究典雅莊重,但由此也產(chǎn)生弊端,難免有些刻板乏味(當然也有好的句子,如“約軝錯衡,八鸞鸧鸧”等)。在韻律安排上,此詩倒很有特色,三換韻腳,先用魚部韻,再用耕部韻,最后是用陽部韻。押陽部韻的句子特多,從“黃耇無疆”到“湯孫之將”的下半部分十一句,連用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“將”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“嘗”、“將”十一個陽部韻,音調(diào)非常鏗鏘和諧,其音節(jié)美遠勝于文句美。后世句句用韻的“柏梁體”詩恐怕也是濫觴于此。

作者簡介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9981e943ac9981e9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消