萚兮萚兮,風(fēng)其吹女。
叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,風(fēng)其漂女。
叔兮伯兮,倡予要女。
萚兮萚兮,風(fēng)其吹女。
叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,風(fēng)其漂女。
叔兮伯兮,倡予要女。
萚兮譯文
萚兮注解
萚兮賞析
在《詩經(jīng)》305篇中,《萚兮》該是最短小的之一,它的文辭極為簡單。詩人看見枯葉被風(fēng)吹落,心中自然而然涌發(fā)出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說——或者說出來也沒有多大意思,無非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他只是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出?!笆遒獠狻保峙乱膊o實指之人,不過是對于可能有的親近者的呼喚罷了。 但這種單純的歌謠,雖然古老,卻又是常新的。從《萚兮》之后,像楚辭《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”,像唐人王勃《山中》的“長江悲已滯,萬里念將歸;況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛”,直到現(xiàn)代徐志摩的《落葉小唱》,不知有多少相似的表述。因為在《萚兮》中,已經(jīng)關(guān)聯(lián)著人生最基本的兩種情緒:對于歲月的留戀,以及在寂寞中對于親友之情的渴望。這是人人都會有的情緒,每個人只是用不同的形式和語言來表述它。 《萚兮》因為單純,而又有特別令人感動的地方。在“萚兮萚兮,風(fēng)其吹(漂)女”之后,詩人不再說下去,讓人覺著從落葉中看到的生命的流失,根本就是無奈的事情,不說也罷。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又讓人覺著人生的寂寞歸根結(jié)蒂還是無從排遣。不可能真的就有人應(yīng)著這呼喚唱出心心相印的歌來,寂寞也不可能真的會讓人相互走近。呼喚也只是呼喚而已吧。如此想來,這種古老的歌子,浸著很深的悲涼。 儒者說詩,常有奇怪的談?wù)?。《毛詩序》說:“《萚兮》,刺忽(鄭昭公忽)也。君弱臣強,不倡而和也?!边@已是牽強附會,于詩無證。朱熹《詩集傳》更謂:“此淫女之詞?!睂嵲谠娭兄魅斯詣e為男為女,本無從辨別,“淫”字更不知從何說起。想要做圣賢的人,到處看見淫邪,這也是沒有辦法的事情。
作者簡介
《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_99815e43ac99815e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com