有頍者弁,實(shí)維伊何?爾酒既旨,爾肴既嘉。豈伊異人?兄弟匪他。鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來(lái)的哪里有外人,都是兄弟坐一堂。
蔦與女蘿,施于松柏。未見(jiàn)君子,憂心奕奕;既見(jiàn)君子,庶幾說(shuō)懌。爬藤蔦草與女蘿,攀援松柏才生長(zhǎng)。未曾見(jiàn)到君子面,憂心忡忡實(shí)難當(dāng)。既已見(jiàn)到君子面,才有喜悅沒(méi)憂傷。
有頍者弁,實(shí)維何期?爾酒既旨,爾肴既時(shí)。豈伊異人?兄弟具來(lái)。鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來(lái)的哪里有外人?兄弟都來(lái)聚一堂。
蔦與女蘿,施于松上。未見(jiàn)君子,憂心怲怲;既見(jiàn)君子,庶幾有臧。爬藤蔦草與女蘿,攀援松柏才生長(zhǎng)。未曾見(jiàn)到君子來(lái),憂思滿懷實(shí)難當(dāng)。既已見(jiàn)到君子面,沒(méi)有煩惱喜洋洋。
有頍者弁,實(shí)維在首。爾酒既旨,爾肴既阜。豈伊異人?兄弟甥舅。鹿皮禮帽真漂亮,端端正正戴頭頂。你的酒漿都甘醇,你的肴饌真豐盛。來(lái)的哪里有外人?都是兄弟和舅甥。
如彼雨雪,先集維霰。死喪無(wú)日,無(wú)幾相見(jiàn)。樂(lè)酒今夕,君子維宴。如同雪花飄眼前,冰珠陣陣墜滿天。死亡日子難逆料,時(shí)間無(wú)多難相見(jiàn)。今夜開(kāi)懷應(yīng)暢飲,君子行樂(lè)惟歡宴。
鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來(lái)的哪里有外人,都是兄弟坐一堂。 爬藤蔦草與女蘿,攀援松柏才生長(zhǎng)。未曾見(jiàn)到君子面,憂心忡忡實(shí)難當(dāng)。既已見(jiàn)到君子面,才有喜悅沒(méi)憂傷。 鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁?你的酒漿都甘醇,你的肴饌也很香。來(lái)的哪里有外人?兄弟都來(lái)聚一堂。 爬藤蔦草與女蘿,攀援松柏才生長(zhǎng)。未曾見(jiàn)到hao86.com君子來(lái),憂思滿懷實(shí)難當(dāng)。既已見(jiàn)到君子面,沒(méi)有煩惱喜洋洋。 鹿皮禮帽真漂亮,端端正正戴頭頂。你的酒漿都甘醇,你的肴饌真豐盛。來(lái)的哪里有外人?都是兄弟和舅甥。 如同雪花飄眼前,冰珠陣陣墜滿天。死亡日子難逆料,時(shí)間無(wú)多難相見(jiàn)。今夜開(kāi)懷應(yīng)暢飲,君子行樂(lè)惟歡宴。