粉墮百花洲,香殘燕子樓。
一團團、逐對成毬。
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風(fēng)流。
草木也知愁,韶華竟白頭!
嘆今生、誰舍誰收?
嫁與東風(fēng)春不管,憑爾去,忍淹留。
粉墮百花洲,香殘燕子樓。
一團團、逐對成毬。
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風(fēng)流。
草木也知愁,韶華竟白頭!
嘆今生、誰舍誰收?
嫁與東風(fēng)春不管,憑爾去,忍淹留。
百度百科
唐多令·粉墮百花洲譯文
唐多令·粉墮百花洲注解
唐多令·粉墮百花洲賞析
全詞以飄泊的柳絮自比,抒發(fā)了林黛玉寄人籬下感懷傷逝的悲苦之情。這首詞以“粉墮’‘香殘”開篇,借柳絮的飄零映射自身的漂泊;用柳絮的“逐對成氈”對應(yīng)自身空自纏綿而傷心絕望的愛情。過片將愁生白發(fā)的郁悶移注給柳絮。移情于物的運用有力烘托了“我”的哀愁。結(jié)尾在“憑爾去,忍淹留”以及“誰舍誰收”的無奈嘆息中道出了自身的凄慘結(jié)局及其周圍人物的冷酷無情。自比柳絮,托物感懷,物我交融,意蘊渾厚。 “粉墮百花洲,香殘燕子樓”兩句均非實指其事,而是即景吟詠,但已將眼前的景和心中的情融合在一起了?!洞笄逡唤y(tǒng)志》稱:“百花洲在姑蘇山上”,黛玉正是姑蘇人。而燕子樓的典故又常被前代文人用來泛說女子的孤獨悲愁,與黛玉以淚洗面的心境相合。因而這兩句的自況之意十分明顯,她 以“粉”、“香”暗指自己人格品質(zhì)的潔白與芬芳,而以“墜”、“殘”隱喻自己任憑命運簸弄的不幸。 “一團團,逐對成球”,既是寫眼前柳絮粘連飄飛的實景,又語帶雙關(guān),暗示出自己渴求和珍視的愛情。寶、黛二人情投意合,以心相知的愛情給黛玉以慰藉,但也帶來了無窮的煩惱和痛苦。他們的愛情沒有得到家庭統(tǒng)治者的認(rèn)可,缺乏穩(wěn)固的現(xiàn)實基礎(chǔ),隨時都有被犧牲的可能。這與漂泊無定的柳絮多么相似。想到這些, 黛玉不禁發(fā)出“飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風(fēng)流”的悲嘆。這表面上象是說柳絮命薄,隨風(fēng)飄流,實際上卻是自嘆命薄,擔(dān)心情好雖難分,心事總成空。 下片的自傷之意就更濃了。黛玉曾自稱“草木之人”,而此處則承接上片嗟嘆命薄的愁苦之情徑說:“草木也知愁,韶華竟白頭?!笨此茖憲盍菽局|(zhì)也知愁,當(dāng)美好春光即將結(jié)束的時候,白茫茫的柳絮掛滿樹冠,猶如愁白了頭;而詩行后面卻透露出自傷青春終將逝去的哀怨之情。她感到自己和柳絮一樣無法逆料最終的結(jié)局,因而“嘆今生、誰舍誰收!”柳絮飄墜, 無人收拾自比。如果說飄流無依的不幸已經(jīng)苦不堪言,那么,與知己的生離死別則將更會令人心碎。 “嫁與東風(fēng)春不管”,既是說柳絮被東風(fēng)吹落,春光不管;更是擔(dān)憂自己將來不知被命運拋向何處,而知己無法過問。試想其時其境,相知無力保護所愛,也只能“憑爾去,忍淹留”而已。這種被強逼著割舍所愛的悲劇該是很凄慘的。 雪芹為黛玉擬的這首詞以物我合一的手法深刻揭示了人物的內(nèi)心世界, 而又渾然無跡,表現(xiàn)出精美的藝術(shù)技巧。無怪乎“眾人看了,俱點頭感嘆說:太作悲了!——好是果然好的。”
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_9980df43ac9980df/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com