古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]詩經(jīng)

維鵲有巢,維鳩居之。
之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。
之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。
之子于歸,百兩成之。

鵲巢譯文

維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。喜鵲筑成巢,鳲鳩來住它。這人要出嫁,車隊(duì)來迎她。

維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。喜鵲筑成巢,鳲鳩占有它。這人要出嫁,車隊(duì)送走她。

維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。喜鵲筑成巢,鳲鳩住滿它。這人要出嫁.車隊(duì)成全她。

鵲巢注解

1
維:發(fā)語詞。
2
鵲:喜鵲。
3
有巢:比興男子已造家室。
4
鳩:一說鳲鳩(布谷鳥),自己不筑巢,居鵲的巢。
5
居:侵占。
6
歸:嫁。
7
百:虛數(shù),指數(shù)量多。
8
兩:同輛。
9
御:同“迓”,迎接。
10
方:并,比,此指占居。
11
將:送。
12
盈:滿。此指陪嫁的人很多。
13
成:迎送成禮,此指結(jié)婚禮成。

鵲巢賞析

  這是一首描寫婚禮的詩?!睹娦颉氛f:“《鵲巢》,夫人之德也。國(guó)君積行累功以致爵位,夫人起家而居有之,德如鳲鳩乃可以配焉?!币源嗽姙閲?guó)君之婚禮。朱熹《詩集傳》說:“南國(guó)諸侯被文王之化,其女子亦被后妃之化,故嫁于諸侯,而其家人美之?!币源嗽姙橹T侯之婚禮。從詩中描寫的送迎車輛之盛可以知道,應(yīng)為貴族的婚禮,而不是一般民間的婚禮。

  詩三章都以鳩居鵲巢起興。喜鵲筑好巢,鳲鳩住了進(jìn)去,這是二鳥的天性。《齊詩》曰:“鵲以夏至之月始作室家,鳲鳩因成事,天性然也?!蹦敲矗媚锍黾?,住進(jìn)夫家,這種男娶女嫁在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是人的天性,如鳩居鵲巢一般。方玉潤(rùn)說:“鵲巢自喻他人成室耳,鳩乃取譬新昏人也;鳩則性慈而多子?!恫堋分娫唬骸O鳩在桑,其子七兮。’凡娶婦者,未有不祝其多男,而又冀其肯堂肯構(gòu)也。當(dāng)時(shí)之人,必有依人大廈以成昏者,故詩人詠之,后竟以為典要耳?!保ā对娊?jīng)原始》)詩中還點(diǎn)明成婚的季節(jié),鄭箋云:“鵲之作巢,冬至架之,至春乃成?!边@也是當(dāng)時(shí)婚嫁的季節(jié),陳奐說:“古人嫁娶在霜降后,冰泮前,故詩人以鵲巢設(shè)喻”(《詩毛氏傳疏》)。各章二句寫鳲住鵲巢分別用了“居”“方”“盈”三字,有一種數(shù)量上的遞進(jìn)的關(guān)系?!胺健保潜炔⒍?;“盈”,是住滿為止。因此詩三章不是簡(jiǎn)單的重章疊唱。

  一章“百兩御之”,是寫成婚過程的第一環(huán),新郎來迎親。迎親車輛之多,是說明新郎的富有,也襯托出新娘的高貴。二、三章繼續(xù)寫成婚過程第二、三環(huán):迎回與禮成?!鞍賰蓪⒅笔菍懩蟹揭呀佑H在返回路上,“百兩成之”是迎回家而成婚了?!坝薄ⅰ皩ⅰ?、“成”三字就概述了成婚的整個(gè)過程?!爸佑跉w”,點(diǎn)明其女子出嫁的主題。因此,三章是選取了三個(gè)典型的場(chǎng)面加以概括,真實(shí)地傳達(dá)出新婚喜慶的熱鬧。僅使用車輛之多就可以渲染出婚事的隆重。

  這首詩以平淺的語言寫成婚的過程,沒有如《桃夭》里以桃花來襯托新娘的艷麗,更沒有直接去描寫新娘的容貌。如果說“之子于歸”一句還點(diǎn)出新娘這一主角,讓人在迎親的車隊(duì)之中找出新娘來,那么,另一位主角新郎則完全隱在詩中場(chǎng)景的幕后,他是否來迎親,就留給讀者去想像了。細(xì)味詩中所寫,往返的迎親車

作者簡(jiǎn)介

詩經(jīng)
詩經(jīng)[先秦]

《詩經(jīng)》是中國(guó)古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。更多

詩經(jīng)的詩(共311首詩)
  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國(guó)。樂國(guó)樂國(guó),爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9980a443ac9980a4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消