【注釋】:
這是一首搖曳多姿的戀情詞。上片六句描述了一對戀人由不忍分離到終于分離的全過程。前三句是寫戀人在分離前夕的相互依戀,是上片的第一個層次。起調(diào)寫他們的不眠之夜,而以“酒冷”、“燈青”烘托其內(nèi)心的悲涼和長夜的難耐。“冷”的酒,“青”的燈,“不眠”的夜,這便是他們通宵達旦的生活內(nèi)容。這里的“酒”,顯然是餞別酒。有酒而“冷”,看來停杯不飲,擱置已久。而青燈猶在,可見主人公確實是“夜不眠”了。由“酒冷”亦可見夜之深。緊接著,作者以“寸腸”兩句推出一對情腸牽惹、愁苦悲傷的戀人。詞的指事抒情,趨于明朗,讀者始之“酒冷”云云,正是他們在離別前夕內(nèi)心極度痛苦的物象反映。由此益知起句用筆在渲染氣氛,烘托感情方面,極見詞人匠心獨運之妙,戀人的全部情緒,都已總攝在起句之中,這首詞的搖曳多姿之妙,起首便露端倪。上片后三句,是寫這對戀人的分別,時間已是次日清晨。這一層,作者用筆,仍然是從羅列物象開始:用“鴛鴦”、“秋雨”、“半池蓮”三種足以使人觸景生情的物象,進一步為戀人的離別寫照。鴛鴦、秋雨、半池蓮都同是在池塘中。秋雨入池,池蓮帶雨,若含紅淚,為鴛鴦分飛而苦?!凹t淚曉風前”是風雨中池蓮姿態(tài),滴雨搖風,可憐又可愛,以象征送別的女主人公。由物象襯意象,而且是一襯再襯,主客相形,虛實相宣,正面神采由此倍增。從這里,讀者再次領(lǐng)略了這首詞“搖曳多姿”的妙處。
下片錄上片結(jié)句“分飛苦,紅淚曉風前”的意脈,寫女主人公目送戀人遠去,并默默地預(yù)卜團圓之期。曉風之中,戀人北去,天高地遠;而北雁南來,顯然是深秋了。在這里,作者用“雁來人北去”這樣一對形象意念上有悖于自然之理的矛盾,再次渲染離別時的悲涼氣氛。下片的前三句,只是寫了“雁來人北去”的事實,但這三句在排列上,由雁而人,由雁的漸近到人的漸遠,層層具體,逐句加深,極見層次。最后三句,別出新意,由眼前的分離而轉(zhuǎn)寫盼望團圓之期。這是本詞“搖曳多姿的最后一現(xiàn)。在封建社會里,往往是由于徭役、謀生等等原因,離鄉(xiāng)背井,而又往往是生離如同死別。自然,這種離別是悲涼的。但本詞卻又不止于悲涼,而是及時地深入一層,轉(zhuǎn)入期待。期待無定,轉(zhuǎn)而為幽恨,故結(jié)句云:“無情月,看待幾時圓!”月圓即人圓,其盼望月圓亦即盼望與戀人團聚的迫切心情,自然就躍然于字里行間了。
這首詞,在取材,主題方面,雖然沒有突破男女離別相思之類傳統(tǒng)題材的樊籬,但在結(jié)構(gòu)藝術(shù)上,賓主虛實,渲染映襯,搖曳多姿,一往情深,表現(xiàn)了一位大詞人題材、風格的多樣性。