好工具>古詩>詩詞>劉克莊>劉克莊的詩>苦寒行·十月邊頭風色惡>

苦寒行·十月邊頭風色惡,劉克莊苦寒行·十月邊頭風色惡全詩,劉克莊苦寒行·十月邊頭風色惡古詩,苦寒行·十月邊頭風色惡翻譯,苦寒行·十月邊頭風色惡譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]劉克莊

shíyuèbiāntóufēngè,,
guānjūnshēnshàngqiúbáo。
chìshǐ使láilái?
chángjiǎlěngshuìnánzhuó。。
chángānchéngzhōngduōguān,
zhūméngāowèiguān。。
zhòngzhòngwěishīpíngshān,
zhōngjiǔzhīpíngwàihán

苦寒行·十月邊頭風色惡翻譯

注釋
1苦寒行:在《樂府詩集》中屬《相和歌·清調(diào)曲》?!稑犯忸}》說:“晉樂奏魏武帝《北上篇》,備言冰雪溪谷之苦。其后或謂之《北上行》,蓋因武帝辭而擬之也。”原辭為 曹操 所作,是公元206年(建安十一年)春正月北征高干時寫,表現(xiàn)了行軍時的艱苦情況。
2邊頭:邊境。
3風色惡:氣候惡劣。
4押衣敕使:朝廷派出來送寒衣的官員。敕使,奉皇帝命令辦事的使者。
5長安:此指南宋都城臨安。
6熱官:權勢顯赫的官吏。
7朱門:紅漆大門。指貴族豪富之家。
8啟關:開門。關,門閂。
9幃箔:帳幔和簾子,泛指簾幕。
10屏山:屏風。
11中酒:喝醉了酒。
白話譯文
十月里邊境上氣候惡劣,北風一陣比一陣強;官軍們身上還只是穿著薄薄的衣衫。送棉衣來的使臣早該到了,如今卻還不見蹤影;可憐戰(zhàn)士們披著鐵甲,幾乎凍僵,在漫漫長夜中難以入眠。京城中有多少炙手可熱的高官,太陽高高升起,朱漆大門仍然牢關。無數(shù)重簾幕低垂屏風密遮,他們喝醉了酒沉睡,怎知道門外地凍天寒?
劉克莊
劉克莊[宋代]

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。更多

古詩大全

苦寒行·十月邊頭風色惡全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供苦寒行·十月邊頭風色惡全詩解釋,其中包含苦寒行·十月邊頭風色惡拼音,苦寒行·十月邊頭風色惡解釋,苦寒行·十月邊頭風色惡譯文等相關內(nèi)容,延伸閱讀還有劉克莊所有的詩,希望對您有所幫助!