好工具>古詩>詩詞>文天祥>文天祥的詩>金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉>

金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,文天祥金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉全詩,文天祥金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉古詩,金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉翻譯,金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]文天祥

cǎogōngzhuǎn轉(zhuǎn)huī,,
yúnpiāo復(fù)。
shānfēng風(fēng)jǐngyuán,,
chéngguōrénmínbànfēi。
mǎn滿huālǎo,,
jiùjiāyànbàngshuífēi。。
cóngjīnbiéquèjiāngnán,,
huàzuòjuāndàixiěguī。。

金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉翻譯

注釋
⑴金陵:今南京。驛:古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來往官吏休憩的地方。這里指 文天祥 抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過金陵。
⑵草合:草已長滿。離宮:即行宮,皇帝出巡時臨時居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮。
⑶舊家燕子:化用 劉禹錫 《烏衣巷》“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩意。
⑷別卻:離開。
⑸啼鵑帶血:用蜀王死后化為杜鵑鳥啼鵑帶血的典故‘暗喻北行以死殉國,只有魂魄歸來。
白話譯文
夕陽下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里???祖國的大好河山和原來沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國亡無歸?,F(xiàn)在要離開這個熟悉的老地方了,從此以后南歸無望,等我死后讓魂魄歸來吧!
文天祥
文天祥[宋代]

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。更多

古詩大全

金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉全詩解釋,其中包含金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉拼音,金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉解釋,金陵驛·草合離宮轉(zhuǎn)夕暉譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有文天祥所有的詩,希望對您有所幫助!