[宋代]賀鑄

楊柳回塘,鴛鴦別浦。
綠萍漲斷蓮舟路。
斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。
返照迎潮,行云帶雨。
依依似與騷人語。
當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤。

踏莎行·楊柳回塘譯文

楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。楊柳圍繞著環(huán)曲的池塘,一對鴛鴦在進(jìn)水口處嬉戲。池塘水面布滿又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的姑娘。沒有蜜蜂和蝴蝶,來傾慕幽幽荷香。最后只能花朵凋敝,結(jié)一顆芳心苦澀。

返照迎潮,行云帶雨。依依似與騷人語。當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤。夕陽的回光照著晚潮,涌進(jìn)荷塘,流動的云層帶來點點細(xì)雨。隨風(fēng)搖曳的荷花,像是向騷人訴說哀腸:當(dāng)年不肯在春天開放,如今只能在秋風(fēng)中受盡凄涼。

踏莎行·楊柳回塘注解

1
回塘:環(huán)曲的水塘。
2
別浦:江河的支流入水口。
3
紅衣:形容荷花的紅色花瓣。
4
芳心苦:指蓮心有苦味。
5
返照:夕陽的回光。
6
潮:指晚潮。
7
行云:流動的云。
8
依依:形容荷花隨風(fēng)搖擺的樣子。
9
騷人:詩人。

踏莎行·楊柳回塘背景

《宋史·文苑傳》載賀鑄“喜談當(dāng)世事,可否不少假借。雖貴要權(quán)傾一時,少不中意,極口詆之無遺辭。人以為近俠。……竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志”。他出身高貴卻長期屈居下僚,其心中的苦楚是一般人難以體會的。這首詞的荷花美麗清高,卻結(jié)局凄慘,作者可能也是在表達(dá)對自己早年過于孤高自傲的一種悔恨。

踏莎行·楊柳回塘賞析

此詞全篇詠寫荷花,借物言情,暗中以荷花自況。詩人詠物,很少止于描寫物態(tài),多半有所寄托。因為在生活中,有許多事物可以類比,情感可以相通,人們可以利用聯(lián)想,由此及彼,發(fā)抒文外之意。

上片前兩句寫荷花所在之地?!盎靥痢保挥谟鼗厍壑幍某靥??!皠e浦”,不當(dāng)行路要沖之處的水口,回塘、別浦,在這里事實上是一個地方。就儲水之地而言,則謂之塘;就進(jìn)水之地而言,則謂之浦。荷花在回塘、別浦,就暗示了她處于不容易被人發(fā)現(xiàn),因而也不容易為人愛慕的環(huán)境之中。“楊柳”“鴛鴦”,用來陪襯荷花。用鴛鴦來陪襯荷花之美麗,非常自然。第三句由荷花的美麗轉(zhuǎn)入她不幸的命運。古代詩人常以花開當(dāng)折,比喻女子年長當(dāng)嫁,男子學(xué)成當(dāng)仕,但若是水中浮萍太密,蓮舟的行駛就困難了。以荷花之不見采由于蓮舟之不來,蓮舟之不來由于綠萍之?dāng)嗦?,來比喻自己之不見用由于被人汲引之難,被人汲引之難由于仕途之有礙,托喻非常委婉。第四句再作一個比譬。荷花既生長于回塘、別浦,蓮舟又被綠萍遮斷,不能前來采摘,那么能飛的蜂與蝶該是可以來的吧。然而不幸的是,這些蜂和蝶,又不知幽香之可愛慕,斷然不來。這是以荷花的幽香,比自己的品德;以蜂蝶之?dāng)嗳徊粊?,比在上位者對自己的全不欣賞。

上片最后一句承上兩句作結(jié)。蓮舟不來,蜂蝶不慕,則美而且香的荷花,終于只有自開自落而已?!凹t衣脫盡”,是指花瓣飄零;“芳心苦”,是指蓮心有苦味。在荷花方面說,是設(shè)想其盛時虛過,旋即凋敗;在自己方面說,則是雖然有德有才,卻不為人知重,以致志不得行,才不得展,終于只有老死牖下而已,都是使人感到非常痛苦的。將花比人,處處雙關(guān),而毫無牽強之跡。

下片推開一層,于情中布景?!胺嫡铡倍洌鶎懭允腔靥?、別浦之景色。落日的余輝,返照在蕩漾的水波之上,迎接著由浦口流入的潮水。天空的流云,則帶著一陣或幾點微雨,灑向荷塘。這兩句不僅本身寫得生動,而且還暗示了荷花在塘、浦之間,自開自落,為時已久,屢經(jīng)朝暮,飽歷陰晴,而始終無人知道,無人采摘,用以比喻在自己的生活經(jīng)歷中,也遭遇過多少世事滄桑、人情冷暖。這樣寫景,就同時寫出了人物的思想感情乃至性格?!耙酪馈币痪?,指明“語”的對象為騷人,此含義豐富、深刻。詞中設(shè)想荷花于蓮舟不來,蜂蝶不慕,自開自落的情況之下,要將滿腔心事,告訴騷人。但此事究屬想象,故用一“似”字,顯得虛而又活,幻而又真。在這首詞中,作者以荷花(香草)自比,非常明顯,而結(jié)尾兩句,又因以“嫁”作比,涉及女性,就同樣也將這三者連串了起來。

“當(dāng)年”兩句,以文言,是想象中荷花對騷人所傾吐的言語;以意言,則是作者的“夫子自道”。行文至此,花即是人,人即是花,合而為一了。“當(dāng)年不肯嫁春風(fēng)”,一看即知,而荷花之開,本不在春天,而是在夏季,所以也很確切。春天本是百花齊放、萬紫千紅的時候,詩人既以花之開于春季,比作嫁給春風(fēng),則指出荷花之“不肯嫁春風(fēng)”,就含有她具有一種不愿意和其它的花一樣地爭妍取憐那樣一種高潔的、孤芳自賞的性格的意思在內(nèi)。這是寫荷花的身分,同時也就是在寫作者自己的身分。但是,當(dāng)年不嫁,雖然是由于自己不肯,而紅衣盡脫,芳心獨苦,豈不是反而沒由來地被秋風(fēng)耽誤了嗎?這就又反映了作者由于自己性格與社會風(fēng)習(xí)的矛盾沖突,以致始終仕路崎嶇,沉淪下僚的感嘆。

作者在詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨。

作者簡介

賀鑄
賀鑄[宋代]

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 更多

賀鑄的詩(共1463首詩)
  • 《薄幸》
    淡妝多態(tài),更的的、頻回眄睞。
    便認(rèn)得琴心先許,欲綰合歡雙帶。
    記畫堂、風(fēng)月逢迎,輕鼙淺笑嬌無奈。
    向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅暗解。
    自過了燒燈后,都不見踏青挑菜。
    幾回憑雙燕,丁寧深意,往來卻恨重簾礙。
    約何時再,正春濃酒困,人閑晝永無聊賴。
    厭厭睡起,猶有花梢日在。
    查看譯文
  • 《喋戀花》
    幾許傷春春復(fù)暮,楊柳清陰,偏礙游絲度。
    天際小山桃葉步,白菽花滿湔裙處。
    竟日微吟長短句,簾影燈昏,心寄胡琴語。
    數(shù)點雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來去。
    查看譯文
  • 《更漏子》
    上東門,門外柳,贈別每煩纖手。
    一葉落,幾番秋,江南獨倚樓。
    曲闌干,凝佇久,薄暮更堪搔首。
    無際恨,見閑愁,侵尋天盡頭。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    不信芳春厭老人,老人幾度送馀春。
    惜春行樂莫辭頻。
    巧笑艷歌皆我意,惱花顛酒拚君真。
    物情惟有醉中真。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    樓角初消一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。
    玉人和月摘梅花。
    笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。
    東風(fēng)寒似夜來些。
    查看譯文
  • 春日拜垅經(jīng)田家
    梅堯臣梅堯臣〔宋代〕
    田家春作日日近,丹杏破纇場圃頭。
    南嶺禽過北嶺叫,高田水入低田流。
    桑牙將綻霧露裛,蠶子未浴箱篚收。
    今我還朝固不遠(yuǎn),紫宸已夢瞻珠旒。
  • 道中所見·紛惹多岐意轉(zhuǎn)猜
    牟巘五〔宋代〕
    紛惹多岐意轉(zhuǎn)猜,若為誤向此中來。
    平生不作窮途嘆,途若窮時一笑回。
  • 同賦山寺郁李花
    蘇頌蘇頌〔宋代〕
    小樹扶疏若剪裁,新英濃淡對山齋。
    青紅相間垂羅帶,華葉同開綴寶釵。
    未必?zé)o言芳徑列,須看成實翠珠排。
    禪扃掩映情多感,藥譜標(biāo)題品最佳。
    眾卉分敷爭欲并,三春顏色此誰偕。
    誰憐寂寞游觀少,便與移根向玉階。
  • 渡江云
    楊澤民楊澤民〔宋代〕
    漁鄉(xiāng)回落照,晚風(fēng)勢急,鶩鷺集汀沙。
    解鞍將憩息,細(xì)徑疏籬,竹隱兩三家。
    山肴野蔌,競素樣、都沒浮華。
    回望時,繞村流水,萬點舞寒鴉。
    休嗟。
    明年秋暮,一葉扁舟,望平川北下。
    應(yīng)免勞、塵巾烏帽,宵炬紅紗。
    青蓑短棹長江碧,弄幾曲、羌管吹葭。
    人借問,鳴糧便入蘆花。
  • 觀物吟·百谷仰膏雨
    邵雍邵雍〔宋代〕
    百谷仰膏雨,極枯變極榮。
    安得此甘澤,聊且振群生。

古詩大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9863a943ac9863a9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消