注釋
①蝶戀花:唐教坊曲名。本名《鵲踏枝》。 晏殊 詞改今名。調名取梁簡文帝蕭綱 詩句 “翻階蛺蝶戀花情”中的三字。雙調,六十字,十句,上下片各五句四仄韻。
②門掩亞:意謂門沒有關死,只是虛掩著。
③寂寞珠簾,畫閣重重下:此為“寂寞畫閣,珠簾重重下”的倒裝,謂寧靜的畫閣,垂下重重珠簾。
④畫閣:彩繪華麗的樓閣。
⑤禁煙:禁止煙火的日子,指寒食節(jié)。相傳春秋時,晉文公征介子推入朝做官,介子推不肯,文公命人燒山以迫其出,介子推抱木而死。為紀念這位高士,文公下令國人在這幾日里不準起火炊飯,故名“寒食”。
⑥傅粉:白面少年。《 世說新語 ·容止》:“何平叔美姿儀,面至白。魏明帝疑其傅粉,正夏月,與熱湯餅。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉 皎然 ?!蔽瓷幔簺]有盡興。
⑦芳時:良辰,花開時節(jié)。
⑧眉黛(dài)無人畫:謂在如此美好的時節(jié)里,女子的黛眉卻沒有人替她描畫了。《 漢書 ·張敞傳》:“敞無威儀,時罷朝會,過走馬章臺街,又為婦畫眉,長安中傳張京兆眉憮?!泵槛欤汗糯佑明飚嬅迹蚍Q眉為眉黛。
⑨薄幸:薄幸郎,古代女子對負心男子的稱呼。 杜牧 《遣懷》:“十年一覺揚州夢,占得青樓薄幸名?!?br/>白話譯文
深深的小院,關閉起大門。畫閣上珠簾一重一重的放下低垂。要到寒食節(jié)了,微微的春雨停了,那綠楊深處的秋千直直的懸掛著,紋絲不動。
傅粉人發(fā)狂似的去游冶,還未舍得放棄呢。就是不想在這大好春光時節(jié),沒有人為我畫眉。薄幸郎不歸來,整個春天都過去了,你看杏花已經(jīng)零落,香花亦在凋謝。