好工具>古詩>詩詞>歐陽修>歐陽修的詩>蝶戀花·畫閣歸來春又晚>

蝶戀花·畫閣歸來春又晚,歐陽修蝶戀花·畫閣歸來春又晚全詩,歐陽修蝶戀花·畫閣歸來春又晚古詩,蝶戀花·畫閣歸來春又晚翻譯,蝶戀花·畫閣歸來春又晚譯文

古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]歐陽修

huàguīláichūnyòuwǎn。
yànshuāngfēi,
liǔruǎntáohuāqiǎn。
mǎn滿tiānfēngmǎn滿yuàn。
chóuméiliǎnjìnrénjiàn。
lángānxīnluàn。
fāngcǎoqiānmián綿,,
shàngjiāngnánàn。。
fēngyuèqíngrénànhuàn。。
jiùyóumèngkōngchángduàn。

蝶戀花·畫閣歸來春又晚翻譯

注釋
①蝶戀花:唐教坊曲名。本名《鵲踏枝》。 晏殊 詞改今名。調(diào)名取梁簡文帝蕭綱 詩句 “翻階蛺蝶戀花情”中的三字。雙調(diào),六十字,十句,上下片各五句四仄韻。一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內(nèi)容。
②畫閣:華美的樓閣。
③桃花淺:是說春晚桃花開殘,樹上的花朵顯得稀薄了。
④細雨:小雨。
⑤愁眉:發(fā)愁時皺著的眉頭。唐 白居易 《晚春沽酒》:“不如貧賤日,隨分開愁眉?!睌勘M:收拾、整理干凈。
⑥心緒:心思,心情。
⑦芊(qiān)綿:草木茂密繁盛。 劉禹錫 《省試風光草際浮》:“乍疑芊綿里,稍動豐茸際。”
⑧暗換:不知不覺地更換。
⑨舊游:昔日的游覽。
白話譯文
從樓閣歸來,才發(fā)現(xiàn)今年的春天又遲到了。燕子雙雙齊飛,垂柳低軟,桃花已經(jīng)凋零殘敗。落花像撩人的細雨灑滿了半空,和風習(xí)習(xí)充滿了庭院。獨自皺眉,滿懷的愁苦沒有人能感受。
一個人孤獨地靠著欄桿,心思如麻又煩亂。芳草萋萋,回憶了一番江南岸。清風明月沒有感情,暗將人的模樣改變,昔日的游覽如夢一樣,哪里經(jīng)受得起重提?我這里白白地極度悲痛。
歐陽修
歐陽修[宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。更多

古詩大全

蝶戀花·畫閣歸來春又晚全詩由好86古詩詞網(wǎng)為您提供蝶戀花·畫閣歸來春又晚全詩解釋,其中包含蝶戀花·畫閣歸來春又晚拼音,蝶戀花·畫閣歸來春又晚解釋,蝶戀花·畫閣歸來春又晚譯文等相關(guān)內(nèi)容,延伸閱讀還有歐陽修所有的詩,希望對您有所幫助!