[宋代]歐陽(yáng)修

面旋落花風(fēng)蕩漾。
柳重?zé)熒?,雪絮飛來(lái)往。
雨后輕寒猶未放。
春愁酒病成惆悵。
枕畔屏山圍碧浪。
翠被華燈,夜夜空相向。
寂寞起來(lái)褰繡幌。
月明正在梨花上。

百度百科

蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾譯文

面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒?,雪絮飛來(lái)往。雨后輕寒猶未放。春愁酒病成惆悵。面前落下的花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的酒意形成病中惆悵的情緒。

枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來(lái)褰繡幌。月明正在梨花上。躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點(diǎn)綴這點(diǎn)點(diǎn)燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來(lái)掀起窗紗,看見(jiàn)月亮正在花叢上緩緩移動(dòng)。

蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾注解

1
褰:撩起。

蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾賞析

  這是一首閨怨詞。上闋寫(xiě)春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫(xiě)空室獨(dú)處,寂寞難禁。“屏山圍碧浪”,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

作者簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修[宋代]

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。更多

歐陽(yáng)修的詩(shī)(共1714首詩(shī))
  • 《畫(huà)眉鳥(niǎo)》
    百囀千聲隨意移,山花紅紫樹(shù)高低。始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。
    查看譯文
  • 《戲答元珍》
    春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見(jiàn)花。殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。曾是洛陽(yáng)花下客,野芳雖晚不須嗟。
    查看譯文
  • 《早春南征寄洛中諸友》
    楚色窮千里,行人何苦賒。芳林逢旅雁,候館噪山鴉。春入河邊草,花開(kāi)水上槎。東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。
    查看譯文
  • 《豐樂(lè)亭游春》
    紅樹(shù)青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯。游人不管春將老,來(lái)往亭前踏落花。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    荷花開(kāi)后西湖好載酒來(lái)時(shí)不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫(huà)船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_9854a343ac9854a3/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消