黯黯青山紅日暮,浩浩大江東注。
余霞散綺,向煙波路。
使人愁,長(zhǎng)安遠(yuǎn),在何處。
幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。
一片客帆低,傍前浦。
暗想平生,自悔儒冠誤。
覺阮途窮,歸心阻。
斷魂素月,一千里、傷平楚。
怪竹枝歌,聲聲怨,為誰苦。
猿鳥一時(shí)啼,驚島嶼。
燭暗不成眠,聽津鼓。
黯黯青山紅日暮,浩浩大江東注。
余霞散綺,向煙波路。
使人愁,長(zhǎng)安遠(yuǎn),在何處。
幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。
一片客帆低,傍前浦。
暗想平生,自悔儒冠誤。
覺阮途窮,歸心阻。
斷魂素月,一千里、傷平楚。
怪竹枝歌,聲聲怨,為誰苦。
猿鳥一時(shí)啼,驚島嶼。
燭暗不成眠,聽津鼓。
迷神引·生涯不復(fù)舊桑田譯文
黯黯青山紅日暮,浩浩大江東注。余霞散綺,向煙波路。使人愁,長(zhǎng)安遠(yuǎn),在何處。幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦。青山漸漸被暮靄籠罩紅日慢慢向西墜落,浩浩長(zhǎng)江奔騰不息洶涌地向東流去。天空中縷縷殘霞就像有花紋的羅綺漸漸散開,回首望去浩淼的煙波掩映著漫漫路途。令人憂愁的是離京城越來越遠(yuǎn)逐漸模糊,愁云慘霧暮靄沉沉中京都究竟藏在何處。幾處閃爍不定的微弱的漁火,使人迷離恍惚不知船塢遠(yuǎn)近。一葉船帆漸漸低垂下來,停泊在前面的江浦。
暗想平生,自悔儒冠誤。覺阮途窮,歸心阻。斷魂素月,一千里、傷平楚。怪竹枝歌,聲聲怨,為誰苦。猿鳥一時(shí)啼,驚島嶼。燭暗不成眠,聽津鼓。默默地回想自己的一生,獨(dú)自悔恨常常為追求功名所誤。自己就像阮籍那樣已到窮途末路,而歸隱田園的情趣卻常常受阻。遙望普照千里楚地的皎皎素月,此刻竟是這樣令人傷感凄楚。怨恨那如泣如訴的竹枝歌啊,為何聲聲愁怨為誰痛苦。凄厲的猿啼悲哀的鳥鳴聲,仿佛驚動(dòng)了整個(gè)島嶼?;璋档臓T光下久久難以入眠,臥聽著津渡邊的聲聲更鼓。
迷神引·生涯不復(fù)舊桑田注解
迷神引·生涯不復(fù)舊桑田賞析
賞析: 上闋以景起,氣象雄渾,景物壯闊。接著,前結(jié)四個(gè)短句是起處寫景的繼續(xù)和演化。從人的感情說,開始位立江濱,見青山、紅日、大江,心胸為之開闊,有此壯美之景。后來,隨著江水望去,“長(zhǎng)安遠(yuǎn),在何處“,不見長(zhǎng)安,只見漁燈客帆,于是感到“愁”來。上闋處理景、情、意的關(guān)系,理路清楚,而運(yùn)筆有起伏。有襯托,以“長(zhǎng)安遠(yuǎn)”為中間樞紐,前后時(shí)間。場(chǎng)景,頓生變化,由高遠(yuǎn)綺麗轉(zhuǎn)為低小出寒,反映作者迷茫的心境,而通體不高“對(duì)江山”所見,詞筆極為渾成。 下闋一連四短句十六個(gè)字,傾吐出滿懷衷腸,語凄清苦。古人名換頭為過變,或藕斷絲連,或異軍突起。這樣汪洋恣肆地抒懷,是上闋醞蓄、堆積的結(jié)果,當(dāng)感情的閥門一下打開,便一發(fā)不可收拾?!白曰谌骞谡`”,是一句十分悲憤感慨的話?!凹w绔不餓死,儒冠多誤身”(杜甫《奉贈(zèng)韋左感丈二十二韻》)。富家子弟養(yǎng)享處代,而一般讀書人往往潦倒一生。杜詩言辭激憤,溢于紙面,政治生涯不順利的晁補(bǔ)之,前句用“暗想”,后句用“自悔”,表達(dá)了詞人自怨自艾的情緒。普人阮籍,佯狂不羈,縱酒頹放,表現(xiàn)出他對(duì)當(dāng)時(shí)政治的不滿,實(shí)際上也是一種遠(yuǎn)禍全身的手段。他常駕車獨(dú)游,等到路走不通了,便痛哭而返。這里詞人覺得他和阮籍一樣,施展自己的宏圖抱負(fù)是不可能了,而羈于謫宦,欲歸又不得歸。換頭后這四句是詞人抑郁壅塞的感情的暴發(fā)。 這首詞寫作者貶玉溪(信州)后,面對(duì)江山興起的悲傖情懷。上闋以寫景為主。有青山、紅日、大江、余震的綺麗壯景,也有幾點(diǎn)漁火、一片客帆的凄迷景色,略寓感情。詞的藝術(shù)上的成功,著重在下闋,于一瀉無余傾吐衷曲后,用多種帶有濃厚感情色彩的事物,層層渲染,步步加深來抒發(fā)因貶謫而產(chǎn)生的倫然之情,從紅日暮到紅燭暗,到津鼓響,時(shí)間的跨度長(zhǎng),調(diào)動(dòng)的景物多,但寫來如春蠶吐絲,條條縷縷,清晰明白,使詞人的悲倫之情如見。既曲折,又明快,用古人的話說大抵是:“觸景生情,復(fù)緣情布景,節(jié)節(jié)轉(zhuǎn)換,稼麗周密。譬之織錦家,真竇氏回文梭也”(賀裳《皺水軒詞筌》)。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://meilook.com.cn/shici_view_98436943ac984369/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com