[宋代]范成大

客行忽到湘東驛。
明朝真是瀟湘客。
晴碧萬重云。
幾時(shí)逢故人。
江南如塞北。
別後書難得。
先自雁來稀。
那堪春半時(shí)。

百度百科

菩薩蠻·客行忽到湘東驛譯文

菩薩蠻·客行忽到湘東驛賞析

詞題標(biāo)明的湘東驛,在南宋時(shí)屬萍鄉(xiāng)縣,即現(xiàn)今江西西部、靠近湖南的萍鄉(xiāng)市西。當(dāng)時(shí)是比較閉塞的山鄉(xiāng)??甲髡叻冻纱笠簧新模@首小令大約作于1172年(乾道八年)冬作者調(diào)任靜江知府(治所在今桂林市),為廣西經(jīng)略安撫使,越歲之后途徑此地之時(shí)。此前幾年,作者曾奉使出行金朝,歸遷中書舍人并任朝廷史官,接著因?qū)Τ⒂萌藛栴}提出不同意見,辭官引退歸蘇州。作者政治上不得意,心情抑郁,這時(shí)接到調(diào)令,首途廣西,來到了荒僻的湘東驛。旅中的孤獨(dú)凄涼,難以排遣,不禁回想舊日京中故里的友人,憂從中來,寫下了這首小令。

上半闋首句點(diǎn)明了客行所至的地點(diǎn)——湘東驛,“忽到”二字,便有非所預(yù)想、難料今日的意味,可見遠(yuǎn)遷廣西本非己愿。然而“豈不歸懷官有程”(陸游句),官事在身,明朝不得不繼續(xù)前行,進(jìn)入瀟湘(湖南二水名)之境。“真是”二字,透露出“不意至此,居然至此”的感慨和悵惘。作一個(gè)公忠體國(guó)的正直官員也是身不由己,乃至不容于朝。作者并沒有交待遷官的具體始末,僅從自驚自嘆的感喟中表露出微弱信息,供讀者去聯(lián)想得之。悵望蒼茫晴空中的重重云彩,意識(shí)到自身的所在,距三吳故地是那樣的遙遠(yuǎn)?!皫讜r(shí)逢故人?”作者此問,充滿了懷舊的情思,也反襯出客行的孤寂境況和失望的悲哀。

江南本山明水秀之區(qū),但對(duì)辭鄉(xiāng)遠(yuǎn)別的孤旅來說,一切美景均同虛設(shè),無意觀賞,這與荒涼的塞北便無區(qū)別了。下半闋首句便發(fā)出了如此沉痛的表述:“江南如塞北”,更何況交通阻塞、音書難通,連鴻雁的蹤跡也稀少而不易見到。那么,這暮春三月,面對(duì)生機(jī)盎然的大千世界,豈不更令人孤苦難耐嗎?通篇就這樣由境觸情,由情而憶,由憶而感,由感而悲,傾訴了遠(yuǎn)別的傷痛、懷舊的積郁。兩闋之間,過度自然,渾然一體。語言樸素明白,毫不費(fèi)解,卻又含蓄曲折,意蘊(yùn)深沉,稱得上是洗盡鉛華、反璞歸真。說它道出了眼中景、心中情,意中事,是“人難言之而已易言之”,是不為過分的。

作者簡(jiǎn)介

范成大
范成大[宋代]

范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。更多

范成大的詩(shī)(共2922首詩(shī))
  • 《四時(shí)田園雜興》
    新筑場(chǎng)泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。笑歌聲里輕雷動(dòng),一夜連枷響到明。
    查看譯文
  • 《早發(fā)竹下》
    結(jié)束晨妝破小寒,跨鞍聊得散疲頑。行沖薄薄輕輕霧,看放重重迭迭山。碧穗炊煙當(dāng)樹直,綠紋溪水趁橋?yàn)?。清禽百囀似迎客,正在有情無思間。
    查看譯文
  • 《初歸石湖》
    曉霧朝暾紺碧烘,橫塘西岸越城東。行人半出稻花上,宿鷺孤明菱葉中。信腳自能知舊路,驚心時(shí)復(fù)認(rèn)鄰翁。當(dāng)時(shí)手種斜橋柳,無數(shù)鳴蜩翠掃空。
    查看譯文
  • 《村景即事》
    綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
    查看譯文
  • 《田家》
    晝出耘田夜織麻,村莊兒女各當(dāng)家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://meilook.com.cn/shici_view_980d5943ac980d59/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消