-
在清代,這里可會有窈窕狐女出沒?
環(huán)佩在風(fēng)中鳴響,容顏被松柏遮藏如果沒有這么多瘋長的草,那將是怎樣的一個花園∶石頭疊起石頭,路被路阻擋而狗在游走,一些面孔進(jìn)進(jìn)出出似幽靈雨持續(xù)了一個星期,直到房東的女兒漸漸成熟當(dāng)午后一本書在我臉上塌陷下去釀就一個惡夢,哦,玫瑰呀!
在七月你異鄉(xiāng)的芬芳在悶熱的床上回蕩象突然一片耳鳴∶驚懼,暈眩,令人憂傷而這么多書在潮濕中綣曲起來,它們的憤怒,使千里之外的大水漫上了屋梁當(dāng)游艇掠面而來,急速地拐彎,之后馬達(dá)聲漸遠(yuǎn),受驚的波浪在擴(kuò)展、搖蕩。
再看看迷宮中心的樓臺∶一個島嶼被層層波浪纏繞著。
而人們走個不停走向持續(xù)不斷的拒絕∶鬼魂之臉這樣的絕望更象虛無廊柱間的偉大游歷那是些蒼白的石頭,高高聳峙的火炬被大地舉起,閃射冷颼颼光焰在假山之上我想象一只玫瑰可能由一個夢幻抵達(dá)∶她比夏天狂熱,又痛苦又無望而房東女兒的一聲叫喊使我頓悟∶一片起風(fēng)的廢墟。
眾水洶涌。
屋梁。
-
那虛榮的夢游者將堅持到冬天,直到一場雪在一夜之間象一個夢境君臨荒涼大地。
在靜寂的正午你聽到了雪的叫喊,當(dāng)她的骨頭被皮鞋吱吱踩響,是怎樣的暗示將你引導(dǎo),走向這一片鴉鳴回蕩的空林?
神自會在摩利亞山巔預(yù)備自己的羔羊。
而我寫作一首詩,象在一場夢中回旋。
通向夏天的幽邃小徑落滿枯枝,己被遺忘。
當(dāng)世界上只有兩個人,神看見了被蛇引誘的赤裸者,他伊甸園里的呼喊,多少世紀(jì)之后被另一個人聽到∶"你在哪里?
"當(dāng)這世界陷于沉睡,"哦,我在這里。
"直到尋呼機(jī)在雪地里尖叫起來,藍(lán)鳥轎車輾過積雪閃閃駛進(jìn)鬧市區(qū)。
雪開始融化,物質(zhì)從沉睡中醒來--這是人的世界,誰聽到了神的呼喊?
-
你所能看見的豹不是豹,可怕的力量淪為可以撫摸的溫順;
而在詩意盎然的上古年代,斑斕的豹皮與窈窕山鬼映成異象。
豹的兩只大眼是大地的酒杯,琥珀眼睛盛滿黑暗中心的孤獨(dú);
深藏孤獨(dú)的另一面忍受恥辱,豹在最深處的內(nèi)心被盛怒躁動。
兇猛的額頭把世界一頭撞碎!
怒吼跳躍的金黃被城市覆蓋,昔日帝王的威儀被矜持取代!
曾被太陽激怒的豹,熱血何在?
豹在它的盛怒中燃盡。
黃昏擊碎內(nèi)心孤傲的酒杯。
一只現(xiàn)代的豹落到與貓為伍,剩下威武的豹微在暈眩中奔突。
-
塔我從何處來?
置身什么名字的曠野之中?
被曠野托舉如斷臂高懸,又被神拒絕。
我,巴別之塔∶人類舊約時代的癡妄。
我在此存在。
我一無所見。
我如何生成?
語 言誰創(chuàng)造了神,滿懷不可測的敬畏?
我象沙子一樣散開,忍受命運(yùn)之風(fēng)。
我不明白你所說的,我們同在語言之中,——在它的深處潛藏了神的全部驚懼。
大 地大地象一個處女塌陷下去——誰將被克服,遭受到災(zāi)難或幸福?
在不安的黃昏我沉溺于遠(yuǎn)方的雪,我背棄了這個世界。
我面向誰?
?!∽舆@虛榮的詩篇不是荒涼大地的燈盞,容易為風(fēng)吹滅,被異鄉(xiāng)的雪葬送。
這是獻(xiàn)給大地女兒的愛與死之歌,我將離去∶我已領(lǐng)受神恩,也已歷盡恥辱。
凱 撒我來了。
我看見。
我征服。
戰(zhàn)場上的英雄將喪身刀劍下的陰謀。
我的一生翻越了群山與河流,而今我凱旋,我驚醒,我死去…… 外 省每當(dāng)火車在旋轉(zhuǎn)大地上奔馳,我看見你∶陌生的孩子,走失異鄉(xiāng)的弟弟。
你在叫喊,在追趕,卻終于放棄。
火車遠(yuǎn)去,留下你面對鐵軌,滿心孤獨(dú)。
我我孤零零地誕生,沒有名字和意義。
我這樣生成——完全出于偶然。
與世界相遇的瞬間里萬物涌現(xiàn),萬物的鏡子前我是我內(nèi)心的沉睡者。
沉 睡我將不停地走在路上,在一陣風(fēng)與另一陣風(fēng)之間漸漸衰老,最后歸去。
象一個精疲力盡的孩子,沉睡于群山之間,我夢見日夜呼嘯的海。
-
象一枚被毒汁浸透的種籽,那不可能的愛摧毀了我們的生活。
所有的淚水都是徒勞,所有的諾言都與愛無關(guān)。
即使老虎也衰竭了它的激情,在古老的山崗迷戀于落日黃昏。
因為這一切纏繞著你∶打卡機(jī)、帳單、時針,尋呼機(jī),以及被巍峨樓群切割的天空。
在生活的繩索之上我們搖搖欲墜,你所設(shè)想的是并不存在的星辰。
啊,我們是否將成為空心人,當(dāng)那不可能的愛在你我內(nèi)心潰爛?
終有一天你將失敗,不能自拔,在這樣一種生活之中你無處可去。
因為發(fā)生的一切都是不真實的,而真實的一切永遠(yuǎn)不可能發(fā)生。