重縫不忍輕移拆,上有慈親舊線痕。

出自 清代 周壽昌 的 《 曬舊衣

  • 曬舊衣
    周壽昌 〔清代〕
    卅載綈袍檢尚存,領(lǐng)襟雖破卻余溫。
    重縫不忍輕移拆,上有慈親舊線痕。

曬舊衣賞析

這首詩(shī)逐層深入,真摯動(dòng)人地表達(dá)了人類至善至純的天倫情感——母子之情。以小見大,托物抒情,一波三折,婉轉(zhuǎn)深摯地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母親的懷念之情,因而感人肺腑,能令讀者掩卷長(zhǎng)思。

詩(shī)人翻檢舊物時(shí),發(fā)現(xiàn)母親三十年前為他縫制的一件粗綈面料的長(zhǎng)袍還保存在箱柜里。一件舊衣居然保存了這么多年,可見主人對(duì)它的愛惜。由于年深月久,又曾穿著過,綈袍的領(lǐng)子和襟袖已經(jīng)破舊,雖然如此,詩(shī)人并無將它拋棄之意,如今睹物思人,詩(shī)人還依稀感覺綈袍上殘留著母親的余溫。“余溫”二字,乍看起來不符合生活的真實(shí),然而,母親逝世后,詩(shī)人一直思深念切,如今,母親縫制的這件綈袍自然更強(qiáng)烈地激起他對(duì)母親的回憶,母親生前的慈顏與厚愛,霎時(shí)間又浮現(xiàn)于腦海,詩(shī)人情熱中腸,以至移情于物,產(chǎn)生“卻余溫”的錯(cuò)覺,卻又是十分自然,合乎常情的。詩(shī)人有意運(yùn)用夸張的修辭手法,傳達(dá)了情感的真實(shí)。

末兩句詩(shī),緊承上面而來,更將這種感情轉(zhuǎn)進(jìn)了一層。由于領(lǐng)襟已破,詩(shī)人將綈袍晾曬之后,自然想縫補(bǔ)一下,可是轉(zhuǎn)念一想,又不忍輕易拆開舊衣,移換舊布料的位置了。“慈母手中線,游子身上衣,”(孟郊《游子吟》)當(dāng)年,母親曾將對(duì)兒子的愛傾注于針針線線之中,縫進(jìn)了這件綈袍里。如今,這件舊衣上一針一線對(duì)兒子而言,都包含著母親的愛心,為人子者怎能忍心拆斷這愛的絲線呢?詩(shī)人的不忍拆移,正表明了對(duì)母親的無比珍重和深情懷念。這首詩(shī),以小見大,托物抒情,一波三折,婉轉(zhuǎn)深摯地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母親的懷念之情,因而感人肺腑,能令讀者掩卷長(zhǎng)思。

曬舊衣翻譯

譯文
三十年前母親縫制的一件粗綈面料的長(zhǎng)袍還保存在箱柜里,領(lǐng)子和襟袖雖已破舊,依稀能感覺到綈袍上殘留著母親的余溫。
想重新縫補(bǔ)又不忍輕易拆開舊衣,上面有母親縫補(bǔ)的痕跡。

注釋
卅(sà):三十。
綈袍:粗綈所制造的袍子。
綈(tì):絲織物類名。

作者簡(jiǎn)介

周壽昌 [清代]

(1814—1884)湖南長(zhǎng)沙人,字應(yīng)甫,一字荇農(nóng),晚號(hào)自庵。道光二十五年進(jìn)士,授編修,擢至侍講。太平軍攻湘時(shí)嘗劾賽尚阿、和春作戰(zhàn)不力,稱敢言。后隨辦京畿防務(wù),不畏上官,敢據(jù)實(shí)開釋無辜。官至內(nèi)閣學(xué)士兼禮部侍郎。光緒初罷官居京師,專注著述。詩(shī)文書畫均為時(shí)所重。心力所瘁,則在兩《漢書》,有《漢書注校補(bǔ)》、《后漢書注補(bǔ)正》、《三國(guó)志注證遺》、《思益堂集》等。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"重縫不忍輕移拆,上有慈親舊線痕。"名句意思全解,"重縫不忍輕移拆,上有慈親舊線痕。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbfb143ac9bbfb1/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消