譯文廬山凌空挺拔屹立長江岸邊,在一路青翠中我驅(qū)車盤旋登臨。
注釋躍上蔥蘢四百旋:蔥蘢,草木青翠茂盛,這里指山頂。四百旋:廬山盤山公路三十五公里,有近四百處轉(zhuǎn)彎。旋:盤旋。
賞析詩人寫自己登廬山,用了“躍上蔥蘢四百旋”一句,山和人的氣勢精神互相交融,相得益彰,構(gòu)成一幅巨人躍上欲飛的崇山高峰的奇?zhèn)バ蜗缶辰纭?/p>
七律·登廬山翻譯
作者簡介
毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,馬克思主義者,偉大的無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。1949至1976年,毛澤東擔(dān)任中華人民共和國最高領(lǐng)導(dǎo)人。他對馬克思列寧主義的發(fā)展、軍事理論的貢獻(xiàn)以及對共產(chǎn)黨的理論貢獻(xiàn)被稱為毛澤東思想。因毛澤東擔(dān)任過的主要職務(wù)幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。毛澤東被視為現(xiàn)代世界歷史中最重要的人物之一,《時代》雜志也將他評為20世紀(jì)最具影響100人之一。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一山飛峙大江邊,躍上蔥蘢四百旋。"名句意思全解,"一山飛峙大江邊,躍上蔥蘢四百旋。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbde543ac9bbde5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com