詩詞工具全集 詩詞查詢

星垂平野闊,月涌大江流。

出自 唐代 杜甫 的 《 旅夜書懷

譯文星星低垂在天際,顯得平野更加遼闊,月亮倒映在江面上,隨著波浪涌動。

注釋星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長江。

賞析明星低垂,平野廣闊,月隨波涌,大江東流,這兩句寫景雄渾闊大,境界恢宏,為讀者展示出一幅氣勢澎湃的畫卷,增添了詩人的豪壯之情,是千古傳誦的名句。

  • 旅夜書懷
    杜甫 〔唐代〕
    細草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。
    星垂平野闊,月涌大江流。
    名豈文章著,官因老病休。
    飄飄何所似,天地一沙鷗。

旅夜書懷賞析

  這首詩是杜甫五律詩中的名篇,歷來為人稱道?!端匿樵娫挕吩u此詩“句法森嚴,‘涌’字尤奇。”《瀛奎律髓匯評》引紀昀語:“通首神完氣足,氣象萬千,可當(dāng)雄渾之品?!?/p>

  詩的前半描寫“旅夜”的情景。第一、二句寫近景:微風(fēng)吹拂著江岸上的細草,豎著高高桅桿的小船在月夜孤獨地停泊著。當(dāng)時杜甫離成都是迫于無奈。765年的正月,他辭去節(jié)度使參謀職務(wù),四月,在成都賴以存身的好友嚴武死去。處此凄孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這里不是空泛地寫景,而是寓情于景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫遠景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來為人所稱道。詩人在這兩個寫景句中寄寓著的感情,有人認為是“開襟曠遠”(浦起龍《讀杜心解》),有人認為是寫出了“喜”的感情(見《唐詩論文集·杜甫五律例解》)。這首詩是寫詩人暮年飄泊的凄苦景況的,而上面的兩種解釋只強調(diào)了詩的字面意思。實際上,詩人寫遼闊的平野、浩蕩的大江、燦爛的星月,正是為了反襯出他孤苦伶仃的形象和顛連無靠的凄愴心情。這種以樂景寫哀情的手法,在古典作品中是經(jīng)常使用的。如《詩經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依?!庇么喝盏拿篮镁拔锓匆r出征士兵的悲苦心情,寫得十分動人。

  詩的后半是“舒懷”。第五、六句說:“有點名聲,哪里是因為我的文章好呢?做官,倒應(yīng)該因為年老多病而退休?!边@是反話,立意至為含蓄。詩人素有遠大的政治抱負,但長期被壓抑而不能施展,自己會“文章”(詩歌),可那時候,人不會因為文章好而著名。當(dāng)個小官,卻又不得不退休。杜甫此時確實是既老且病,但他的休官,卻主要不是因為老和病,而是由于被排擠。這里表現(xiàn)出詩人心中的不平,同時揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。關(guān)于這一聯(lián)的含義,黃生說是“無所歸咎,撫躬自怪之語”(《杜詩說》),仇兆鰲說是“五屬自謙,六乃自解”(《杜少陵集詳注》),并不很妥當(dāng)。最后兩句說:“飄然一身像個什么呢?不過像廣闊的天地間的一只沙鷗罷了?!痹娙思淳白詻r以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉(zhuǎn)徙江湖。這一聯(lián)借景抒情,一字一淚,感人至深。

  王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,……互藏其宅?!鼻榫盎ゲ仄湔?,即寓情于景和寓景于情。前者寫宜于表達詩人所要抒發(fā)的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個范例。

  漂泊無依的孤寂,卻正是對社會的評價,那個時候,那皇城,如此之大,卻無他容身之處,輾轉(zhuǎn)來到成都,卻因為嚴武的離世,被迫離開,因為無重用他的人,無他的伯樂了,那是一種怎樣的無奈。如此,全詩也從側(cè)面烘托了當(dāng)時朝廷政治的腐敗,以及,自己內(nèi)心懷才不遇的憤懣與無奈。

旅夜書懷翻譯

《旅夜書懷》是 唐代 大詩人 杜甫 于唐代宗永泰元年(765年)離開四川成都草堂以后在旅途中所作。詩人用闊大無垠的夜景襯托深沉滯重的孤獨感,使人感受到詩人生命的激情正如他筆下奔涌的江流一樣澎湃難平,深刻地表現(xiàn)了作者內(nèi)心飄泊無依的感傷,是杜甫詩歌中的經(jīng)典作品。也是杜詩五律的名篇,歷來為人稱道。
唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辭去節(jié)度參謀職務(wù),返居成都草堂。(765)四月, 嚴武 死去,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經(jīng)嘉州(今四川樂山)、榆州(今重慶市)至忠州注釋
⑴岸:指江岸邊。
⑵危檣(qiáng):高高的船桅桿。獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。
⑶星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。
⑷月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長江。
⑸名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。
⑹官應(yīng)老病休:官倒是因為年老多病而被罷退。應(yīng):認為是、是。
⑺飄飄:飛翔的樣子,這里含有“飄零”、“飄泊”的意思,因為這里是借沙鷗以寫人的飄泊。
白話譯文
微風(fēng)吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤獨地停泊著。
星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流。
我難道是因為文章而著名,年老病多也應(yīng)該休官了。
自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。(今四川忠縣)。此詩約為途中所作。

旅夜書懷譯文及注釋

譯文
微風(fēng)吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著。
星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流。
我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應(yīng)該休官了。
自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。

注釋
(1)岸:指江岸邊。
(2)危檣(qiáng通“墻”):高豎的桅桿。危,高。檣,船上掛風(fēng)帆的桅桿。
(3)獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。
(4)星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。
(5)月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長江。
(6)名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。
(7)官應(yīng)老病休:官倒是因為年老多病而被罷退。應(yīng),認為是、是。
(8)飄飄:飛翔的樣子,這里含月“飄零”、“飄泊”的意思,因為這里是借沙鷗以寫人的飄泊。

旅夜書懷寫作背景

“旅夜書懷”顧名思義就是旅途中夜里寫下的抒發(fā)自己情感的詩。這首詩是杜甫乘舟行經(jīng)渝州(今重慶)、忠軸(今重慶市忠州)時寫下的。當(dāng)時的杜甫已53歲,且常年有病,國家時局不穩(wěn),自己生活沒有著落,又無定蹤,因此一路上他心情十分沉重,這首詩集中表現(xiàn)了他的這種心情。

作者簡介

杜甫 [唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"星垂平野闊,月涌大江流。"名句意思全解,"星垂平野闊,月涌大江流。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbdbc43ac9bbdbc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消