詩詞工具全集 詩詞查詢

烏鵲倦棲,魚龍?bào)@起,星斗掛垂楊。

出自 宋代 陳亮 的 《 一叢花·溪堂玩月作

譯文烏鵲倦而棲息于林木,魚兒驚而從水中躍起,唯見滿天的繁星靜靜無聲地掛在柳樹梢頭。

注釋?烏鵲:指烏鴉和喜鵲。魚龍:偏義復(fù)詞,指魚。星斗:泛指天上的星星。

賞析此句從視覺的角度著墨,寫了三種事物的三種表現(xiàn):烏鵲倦于棲息,魚龍?bào)@而躍起,北斗星默默地掛在垂楊梢頭,布局得宜,很有層次,而且靜中有動(dòng),使這幅秋月照耀下的江鄉(xiāng)景色圖顯得更有生意。

  • 一叢花·溪堂玩月作
    陳亮 〔宋代〕
    冰輪斜輾鏡天長。
    江練隱寒光。
    危闌醉倚人如畫,隔煙村、何處鳴桹。
    烏鵲倦棲,魚龍?bào)@起,星斗掛垂楊。
    蘆花千頃水微茫。
    秋色滿江鄉(xiāng)。
    樓臺(tái)恍似游仙夢,又疑是、洛浦瀟湘。
    風(fēng)露浩然,山河影轉(zhuǎn),今古照凄涼。

一叢花·溪堂玩月作翻譯

注釋
一叢花:詞牌名。雙調(diào)七十八字,上下片各七句、四平韻。
溪堂:臨溪的堂舍。這里指陳亮的好友 辛棄疾 的溪堂,在信州(今江西上饒)玉溪(即信江)邊。辛棄疾《鷓鴣天·鵝湖歸病起作》詞中有“枕簟溪堂冷欲秋”之句。
玩月:賞月。玩:欣賞,觀賞。
冰輪:圓月。因月圓如輪,光寒如冰,故稱。唐 朱慶馀 《夜月》詩:“昨夜忽已過,冰輪始覺虧?!?br/>輾(niǎn):軋,這里有轉(zhuǎn)動(dòng)的意思。
鏡天:明凈如鏡的天空。這里指水在月光照射下波明如鏡映長天。唐 杜牧 《長安秋望》詩:“樓倚霜樹外,鏡天無一毫?!?br/>江練:謂江水澄澈、平靜如同潔白的綢子。語本南朝齊 謝朓 《晚登三山還望京邑》詩的“馀霞散成綺,澄江靜如練”之句。這里指月光下的江水如同一條白練一般。
寒光:清冷的月光。
危闌:高樓上的欄桿。危:高。南宋蔡伸《 蘇武 慢》詞:“兩地離愁,一尊芳酒凄涼,危闌倚遍?!?br/>煙村:指煙霧繚繞的村落。
何處:用來詢問時(shí)間?!碧?李白 《秋浦歌》詩:“不知明鏡里。何處得秋霜?”
鳴榔(láng):一作“鳴根”。指敲擊船舷發(fā)出根根的聲音,使魚驚而入網(wǎng)?;?yàn)楦杪曋?jié)。
烏鵲:指烏鴉和喜鵲。戰(zhàn)國楚 屈原 《 楚辭 ·涉江》:“燕雀烏鵲,巢堂壇兮?!睎|漢王逸注:“燕、雀、烏、鵲,多口妄鳴,以喻讒佞?!?br/>魚龍:偏義復(fù)詞,指魚。唐 杜甫 《秋興》詩:“魚龍寂寞秋江冷,故國平居有所思?!?br/>星斗:泛指天上的星星。清 黃遵憲 《避亂大埔三河虛》詩:“星斗無光夜色寒,一軍驚擁將登壇。”
蘆花:蘆絮。夏秋之季蘆葦花軸上密生的穗狀花序,灰白色。隋 江總 《贈(zèng)賀左丞蕭舍人》詩:“蘆花霜外白.楓葉水前丹?!?br/>千頃:這里概言水面之廣。
微茫:隱秘暗昧,隱約模糊。 五代 前蜀 韋莊 《江城子》詞:“角聲嗚咽,星斗漸微茫?!?br/>江鄉(xiāng):多江河的地方。多指江南水鄉(xiāng)。唐 孟浩然 《晚春臥病寄張八》詩:“念我生平好,江鄉(xiāng)遠(yuǎn)從政?!?br/>恍(huǎng)似:好像似,仿佛像。南宋白玉蟾《荷花》詩:“恍似瑤池初宴罷,萬妃醉臉沁鉛華?!?br/>游仙夢:指脫離塵俗、游心于仙境的夢。北宋沈遘《七言齋居寄楊祖二閣老》詩:“蕭灑城南尺五天,盡涼高枕夢游仙。”
疑是:像是。
洛浦(pǔ):洛水之濱。東漢 張衡 《思玄賦》:“載太華之玉女兮,召洛浦之宓妃。”
瀟湘:指湖南的瀟水和湘江,二水合流后北注洞庭湖。南朝齊謝朓《新亭諸別范零陵》詩:“洞庭張樂地,瀟湘帝子游。”
風(fēng)露:風(fēng)和露。唐 王昌齡 《東溪玩月》詩:“光連虛象白,氣與風(fēng)露寒?!?br/>浩然:廣闊、盛大的樣子。唐李白《日出入行》詩:“囊括大塊,浩然與溟津同科。”
轉(zhuǎn):變化,改變。北宋 晏殊 《中秋月》詩:“十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨(dú)向隅。”
今古:古往今來。
凄涼:悲涼,凄愴。唐李白《留別曹南群官之江南》詩:“懷歸路綿邈,覽古情凄涼。”
白話譯文
夜空?qǐng)A月斜轉(zhuǎn),月下的溪水波明如鏡,映入長天,仿佛被輾成一匹白練,隱映著一片寒光。酒醉的我倚在高樓的欄桿旁,欣賞這如畫般的風(fēng)景。隔著水霧的漁村,不知什么時(shí)候傳來漁舟捕魚時(shí)木板敲擊船舷發(fā)出的根根聲。烏鵲倦而棲息于林木,魚兒驚而從水中躍起,唯見滿天的繁星靜靜無聲地掛在柳樹梢頭。
廣闊的水面迷茫一片,隱約可見水邊蘆葦?shù)幕野谆ㄐ颍锷\罩著渺無涯際的江南水鄉(xiāng)。在樓臺(tái)上欣賞著這秋江月夜的清麗景象,恍若夢游仙境,還像是置身于洛水之濱、湘江之畔。夜風(fēng)清露廣大壯闊,山河的空間隨著月影推移的時(shí)間而變化。明月普照下,想到古往今來世事滄桑,聯(lián)想到南北分疆,江山易主,心境感到無比悲愴凄涼。

作者簡介

陳亮 [宋代]

陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號(hào)龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報(bào)。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進(jìn)士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號(hào)文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"烏鵲倦棲,魚龍?bào)@起,星斗掛垂楊。"名句意思全解,"烏鵲倦棲,魚龍?bào)@起,星斗掛垂楊。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bbdae43ac9bbdae/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消