詩詞工具全集 詩詞查詢

青山遮不住,畢竟東流去。

出自 宋代 辛棄疾 的 《 菩薩蠻·書江西造口壁

譯文但青山如何能將這浩浩湯湯的江水擋?。拷K究還是會向東流去。

注釋遮:遮擋。

賞析詞人舉頭眺望,視線雖被青山遮斷,但浩浩蕩蕩的江水沖破重重阻礙,奔騰向前,眼前之景暗喻詞人百折不回的意志,氣勢豪邁又不失沉著。

  • 菩薩蠻·書江西造口壁
    辛棄疾 〔宋代〕
    郁孤臺下清江水,中間多少行人淚?
    西北望長安,可憐無數山。
    青山遮不住,畢竟東流去。
    江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

菩薩蠻·書江西造口壁翻譯

注釋
⑴菩薩蠻:本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》、《花溪碧》、《晚云烘日》等。另有《菩薩蠻引》、《菩薩蠻慢》?!镀兴_蠻》也是曲牌名,屬北曲正宮,字句格律與詞牌前半闋同,用在套曲中。
⑵造口:一名皂口,在江西萬安縣南六十里。
⑶郁孤臺:今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂,又稱望闕臺,因“隆阜郁然,孤起平地數丈”得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。
⑷長安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。宋 劉攽 《九日》:“可憐西北望,白日遠長安?!?br/>⑸愁余:使我發(fā)愁?!?楚辭 · 九歌 ·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”
(6)無數山:很多座山。
(7)鷓鴣:鳥名。傳說其叫聲如云“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。
作品譯文
郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數青山。
但青山怎能把江水擋???江水畢竟還會向東流去。夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山里傳來鷓鴣的鳴叫聲。

作者簡介

辛棄疾 [宋代]

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"青山遮不住,畢竟東流去。"名句意思全解,"青山遮不住,畢竟東流去。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbd8643ac9bbd86/

合作QQ:564591      聯系郵箱:kefu@hao86.com

取消