譯文黃色的云連著白色的草,遼闊萬里,看不出有半點(diǎn)間隔。
注釋黃云:邊塞之云。塞外沙漠地區(qū)黃沙飛揚(yáng),天空常呈黃色,故稱。
賞析這句詩描繪了邊疆廣袤、荒涼的景象,表達(dá)了詩人對(duì)邊塞風(fēng)光的獨(dú)特感受。
塞上曲注釋
黃云:邊塞之云。塞外沙漠地區(qū)黃沙飛揚(yáng),天空常呈黃色,故稱。
髑髏:頭骨。多指死人的頭骨。
甲胄:鎧甲和頭盔。
金?。号f時(shí)帝王或高級(jí)官員金質(zhì)的印璽。
玉關(guān):即玉門關(guān)。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"黃云連白草,萬里有無間。"名句意思全解,"黃云連白草,萬里有無間。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbd3143ac9bbd31/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com