譯文西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?
注釋西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。
賞析此句暗示了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)處境的心痛,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)當(dāng)政者一味“休”戰(zhàn)言和、不思收復(fù)中原失地、只求茍且偏安、一味縱情聲色的不滿和憤懣。
題臨安邸創(chuàng)作背景
這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩(shī),是一首政治諷刺詩(shī)?!额}臨安邸》表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)?!」?126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩位皇帝,中原國(guó)土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國(guó)的慘痛教訓(xùn)而發(fā)奮圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對(duì)外屈膝投降,對(duì)內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛國(guó)人士;政治上腐敗無(wú)能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩(shī)就是針對(duì)這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家民族命運(yùn)的深切憂慮。
題臨安邸翻譯
題臨安邸譯文及注釋
譯文
美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫棟,不計(jì)其數(shù)地呈現(xiàn)在我眼前。西湖游船上輕歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風(fēng)吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會(huì)記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!他們簡(jiǎn)直把暫時(shí)脫身的杭州,當(dāng)成了如夢(mèng)般繁華的汴州!
注釋
1、題:寫。
2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
3、邸(dǐ):府邸,官?。╠ǐ),旅店,客棧。這里指旅店。
4、休:暫停、停止、罷休。
5、暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來(lái)的令人癡迷的“暖風(fēng)”——暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。
6、熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。
7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國(guó)難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。
8、直:簡(jiǎn)直。
9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
題臨安邸鑒賞
詩(shī)的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。 "抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺(tái)和無(wú)休止的輕歌曼舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。表達(dá)了當(dāng)時(shí)詩(shī)人對(duì)統(tǒng)治者茍且偷生,整日陶醉于歌舞升平、醉生夢(mèng)死生活的不滿與譴責(zé)。詩(shī)人觸景傷情,不禁長(zhǎng)嘆:“西湖歌舞幾時(shí)休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時(shí)候才能罷休?
用“幾時(shí)休”三個(gè)字,責(zé)問統(tǒng)治者:驕奢淫逸的生活何時(shí)才能停止?言外之意是:抗金復(fù)國(guó)的事業(yè)幾時(shí)能著手?又何時(shí)能開始?
后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩(shī)人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概?!芭L(fēng)”一語(yǔ)雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì)上淫靡之風(fēng)。正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的?!坝稳恕奔饶芾斫鉃橐话阌慰?,也是特指那些忘了國(guó)難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級(jí)。詩(shī)中“熏”“醉”兩字用得精妙無(wú)比,把那些縱情聲色、禍國(guó)殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋統(tǒng)治者忘了國(guó)恨家仇,把臨時(shí)茍安的杭州簡(jiǎn)直當(dāng)作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無(wú)窮的隱憂。
這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ)。確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。
這首詩(shī)針對(duì)南宋黑暗的現(xiàn)實(shí)而作,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩(shī)人擔(dān)憂國(guó)家民族前途命運(yùn)的思想感情。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?"名句意思全解,"山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbbf743ac9bbbf7/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com