出自 清代 張惠言 的 《 相見歡·年年負(fù)卻花期 》
譯文梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。
注釋相思:思念。
賞析此句語淺意深,新穎自然,從梅花盛開如雪,到梨花月影,表達(dá)了詞人發(fā)覺春歸之后,倍加深切的相思和嘆息。
相見歡·年年負(fù)卻花期翻譯
相見歡·年年負(fù)卻花期譯文及注釋
①負(fù)卻:猶辜負(fù)。
②只合:只得,只當(dāng)。
相見歡·年年負(fù)卻花期評(píng)解
此詞寫春過惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年錯(cuò)過花期。看似信手拈來,卻是耐人尋味?!按簛聿挥X去偏知”一句,更揭示了人之常情,即諸事往往在時(shí)過境遷之后,才倍覺珍貴。春如此,人生亦如此。全詞語淺意深,新穎自然。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"梅花雪,梨花月,總相思。"名句意思全解,"梅花雪,梨花月,總相思。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbbd543ac9bbbd5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com