詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。

出自 宋代 李清照 的 《 多麗·詠白菊

譯文可恨那蕭蕭颯颯的無(wú)情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。

注釋蕭蕭:疾厲的風(fēng)雨聲。瓊?。褐富ò晗裼褚话愕陌拙?。

賞析此句先描繪了風(fēng)雨交加、凄清蕭瑟的景象,又用“揉損瓊肌”刻畫(huà)菊花的纖纖玉骨,表達(dá)了詞人對(duì)美好事物遭受摧殘的無(wú)奈。

  • 多麗·詠白菊
    李清照 〔宋代〕
    小樓寒,夜長(zhǎng)簾幕低垂。
    恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。
    也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。
    韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。
    細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。
    微風(fēng)起,清芬醞藉,不減酴醿。
    漸秋闌、雪清玉瘦,向人無(wú)限依依。
    似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩(shī)。
    朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。
    縱愛(ài)惜、不知從此,留得幾多時(shí)。
    人情好,何須更憶,澤畔東籬。

多麗·詠白菊翻譯

注釋
⑴多麗:詞牌名,一名“鴨頭綠”,一名“隴頭泉”,139字。此詞是《漱玉詞》中最長(zhǎng)的一首。
⑵瀟瀟:疾厲的風(fēng)雨聲。一作“蕭蕭”。
⑶瓊?。褐富ò晗裼褚话愕陌拙?。
⑷貴妃醉臉:唐李?!端纱半s錄》記載,中書(shū)舍人李正封有詠牡丹花詩(shī)云:“天香夜染衣,國(guó)色朝酣酒?!碧泼骰屎苄蕾p這兩句詩(shī),笑著對(duì)他的愛(ài)妃 楊玉環(huán) 說(shuō):“妝鏡臺(tái)前,宜飲以一紫金盞酒,則正封之詩(shī)見(jiàn)矣?!贝司湟庵^:楊貴妃醉酒以后的臉蛋兒,就像李正封詩(shī)中的牡丹花那樣?jì)善G動(dòng)人。
⑸孫壽愁眉:《后 漢書(shū) ·梁冀傳》:“妻孫壽,色美而善為妖態(tài),作愁眉、啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑,以為媚惑?!?br/>⑹韓令偷香:韓令,指韓壽。《 晉書(shū) ·賈充傳》謂:韓壽本是賈充的屬官,美姿容,被賈充女賈午看中,韓逾墻與午私通,午以晉武帝賜充奇香贈(zèng)韓壽,充發(fā)覺(jué)后即以女嫁韓。
⑺徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩?!?南史 ·梁元帝徐妃傳》:“妃以帝眇一目,每知帝將至,必為半面妝以俟,帝見(jiàn)則大怒而去?!备捣郏捍颂幃?dāng)指徐妃“為半面妝”之故實(shí)。一說(shuō)傅粉指何晏之事。《 三國(guó)志 ·曹爽傳》注引《魏略》稱(chēng)何晏“美姿儀,面至白,平日喜修飾,粉白不去手”,人稱(chēng)“傅粉何郎”。
⑻看取:看著。取,語(yǔ)助詞。
⑼屈平陶令:屈平是 屈原 的名,字原,又自名正則,字靈均。陶令:指 陶淵明 ,一名潛,字元亮,曾任彭澤令。
⑽蘊(yùn)藉(yùnjiè):寬和有涵容。
⑾酴醾(túmí):即荼蘼,花名,初夏開(kāi)白色花。
⑿秋闌:秋深。
⒀瘦:一作“度”。
⒁漢皋(gāo)解佩:漢皋,山名,在今湖北襄陽(yáng)西北。佩:古人衣帶上的玉飾?!短接[》卷八〇三引《列仙傳》云:“鄭交甫將往楚,道之漢皋臺(tái)下,有二女,佩兩珠,大如荊雞卵。交甫與之言,曰:‘欲子之佩’二女解與之。既行返顧,二女不見(jiàn),佩亦失矣?!贝颂幃?dāng)指男子有外遇。
⒂紈(wán)扇題詩(shī):紈扇,細(xì)絹制成的團(tuán)扇。班彪之姑班婕妤,有才情,初得漢成帝寵愛(ài),后為趙飛燕所譖,退處東宮。相傳曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。??智锕?jié)至,涼風(fēng)奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕?!边@種被棄女子的慨嘆,稱(chēng)為婕妤之嘆或婕妤之悲。
⒃澤畔東籬:指代屈原、陶潛二位愛(ài)菊的詩(shī)人。
白話(huà)譯文
長(zhǎng)夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人??珊弈鞘捠掞S颯的無(wú)情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊??茨前拙?,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來(lái)與白菊相比。細(xì)細(xì)看著,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊(yùn)藉,絲毫不亞于淡雅的荼蘼。
秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無(wú)限依戀的惜別情懷。你看它似憂(yōu)愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑于紈扇題詩(shī)。有時(shí)是明月清風(fēng),有時(shí)是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛(ài)惜,但不知從此還能將它留下多少時(shí)候。唉!世人如果都曉得愛(ài)護(hù)、欣賞,又何須再去追憶、強(qiáng)調(diào)屈原和陶淵明的愛(ài)菊呢?

多麗·詠白菊譯文及注釋

譯文
長(zhǎng)夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人。 可恨那蕭蕭颯颯的無(wú)情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。 韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來(lái)與白菊相比。 細(xì)細(xì)看取,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。 微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊(yùn)藉,絲毫不亞於淡雅的荼蘼。 秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無(wú)限依戀的惜別情懷。 你看它似憂(yōu)愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑,於紈扇題詩(shī)。有時(shí)是明月清風(fēng),有時(shí)是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。 我縱然愛(ài)惜,但不知從此還能將它留下多少時(shí)候。唉!世人如果都曉得愛(ài)護(hù)、欣賞,又何須再去追憶、強(qiáng)調(diào)屈原和陶淵明的愛(ài)菊呢?

注釋
[1]瀟瀟:疾歷的風(fēng)雨聲。一作“蕭蕭”。
[2]看?。嚎粗?。取,語(yǔ)助詞。
[3]醞藉(yùn jiè):寬和有涵容。
[4]酴釄(tú mí):又作荼蘼,落葉小灌木,專(zhuān)供觀(guān)賞。
[5]闌:盡。
[6]漢皋(gāo)解佩:指鄭交甫于楚地漢皋臺(tái)下遇二仙女解佩相贈(zèng)的故事。
[7]紈(wán)扇題詩(shī):指班倢伃寫(xiě)《團(tuán)扇歌》。
[8]瘦:一作“度”。

作者簡(jiǎn)介

李清照 [宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。"名句意思全解,"恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbbb543ac9bbbb5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消