詩詞工具全集 詩詞查詢

為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。

出自 唐代 韋莊 的 《 庭前菊

  • 庭前菊
    韋莊 〔唐代〕
    為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。
    紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。

庭前菊賞析

唐時長安的菊花,盡管不象牡丹那樣“花開時節(jié)動京城”,有“真國色”之譽(yù),但畢竟曾盛極一時,為許多詩人所吟唱。至今,西安興慶公園中的菊花仍繁衍不絕,聲馳中外,唐代遺風(fēng)依約可見。

本詩的作者思念京都長安,卻將菊花特提,并滿庭植菊,以寄托憶念之情。看來,詩人是有意將長安與菊連在一起,在婉轉(zhuǎn)地透露其心曲。據(jù)有關(guān)資料載述,詩人性格疏曠,不拘小節(jié),曾為西川宣諭和協(xié)使李詢辟為判官,時常感慨唐末世之衰,對開元盛世追慕不已,謂:“游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年”(《長安清明》)。詩人在這里憶念長安菊,或是藉以發(fā)抒追昔懷舊之情吧!開首的二句,一“因”一“果”,呼應(yīng)成趣,章法細(xì)密謹(jǐn)嚴(yán)。而且.以對話的語勢敘事抒情,也給人以親切感,加強(qiáng)了,作品的表達(dá)效果。

而對紅蘭,詩人則是另一副態(tài)度,在告誡它:切莫因菊花的顏色素雅而恣意輕慢,菊花歷來為人們所珍視,有過龍山泛酒的小凡經(jīng)歷呢。龍山泛灑,據(jù)《世說新語》注引《孟嘉別傳》載,盂嘉為征西大將軍桓溫參軍。九月九日桓溫游龍山,官僚咸集,皆戎服。有風(fēng)吹嘉帽落,初不覺。嘉薄飲,愈多不亂,自言得酒中真趣。并未述及采菊泛酒事,但是,古時有九月九日“登山飲菊花灑”(《荊楚歲時記》)的習(xí)俗,詩人蓋將二事糅為一體,意在強(qiáng)調(diào)菊花的不同凡流。

本詩看去是平直敘述,無多機(jī)巧,實則寓曲于直,多弦外之音。大概詩人有過被人輕慢的經(jīng)歷,故而暗以菊相標(biāo)榜,憶起“白馬似冷朱紱貴,彩衣遙惹御爐香”(《寄右省李起居》)的京師生活,才有“龍山泛酒”之喻。借詠菊婉曲地表述了他郁悶不平的心理。

庭前菊翻譯

譯文
為了憶念長安爛漫開的菊花,我今天把你們移來栽滿庭院。
紅蘭不要笑菊花青青的顏色,它曾經(jīng)讓眾多賓客泛酒龍山駐足觀賞。

注釋
爛熳:同“爛漫”。
龍山:據(jù)《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節(jié),桓溫曾大聚佐僚于龍山。后遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。

庭前菊譯文及注釋

①爛熳:同“爛漫”。
②龍山:據(jù)《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節(jié),桓溫曾大聚佐僚于龍山。后遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。

庭前菊評析

  這首詠菊詩所吟詠的并不是開放的花朵,而是生長之中的菊花。詩人借此以表達(dá)思鄉(xiāng)之情?!盀閼涢L安爛熳開,我今移爾滿庭栽?!痹娙艘悦鎸栈ǖ臄M人口吻說道:“為了追憶長安遍處開放的勝景,我把你們(指菊花)移植過來,載滿了庭院。”韋莊是長安人,曾漂泊過很多地方,詩詞中常表現(xiàn)出思鄉(xiāng)之念。唐代長安城中,菊花栽種得非常普遍。黃巢詩云:“沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲?!彪m非實寫,但也是一種間接的反映。后兩句“紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來”,也是以擬人的口吻,轉(zhuǎn)而對旁邊的蘭花說道:“不要笑話菊花現(xiàn)在青青的顏色,她們將會在秋天的登高歡會中開放,成為隱逸高潔之趣的象征?!笨梢钥闯?,此詩實際有兩重主題,一是思鄉(xiāng),一是羨慕菊花的高潔不俗。

作者簡介

韋莊 [唐代]

韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩》錄其詩三百一十六首。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。"名句意思全解,"為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbbae43ac9bbbae/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消