暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。

出自 唐代 李商隱 的 《 菊花

譯文暗暗淡淡的紫色,美好艷冶的黃色。

注釋融融:光潤(rùn)的樣子。冶冶:艷麗的樣子。

賞析此句描繪了菊花的姿色,“暗暗”真實(shí)地寫出詞人對(duì)紫菊的觀感,表明色彩并不明麗,“淡淡”又寫明其色淺淺也不濃艷,“暗”“淡”二字的重疊使用,生動(dòng)逼真地刻畫出紫色菊花那淡雅的風(fēng)姿。

  • 菊花
    李商隱 〔唐代〕
    暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。
    陶令籬邊色,羅含宅里香。
    幾時(shí)禁重露,實(shí)是怯殘陽(yáng)。
    愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。

作者簡(jiǎn)介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。"名句意思全解,"暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbbaa43ac9bbbaa/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消