譯文能忍耐寒冷侵襲的,只有東邊籬笆旁的菊花,它花蕊初開,讓早晨多了一份清香。
注釋金粟:黃色的花蕊。
賞析此句描寫了寒冷中傲然而立的菊花,詩人托物言志,表達(dá)了堅貞孤傲的清高精神。
詠菊賞析
初降的霜輕輕的附著在瓦上,芭蕉和荷花無法耐住嚴(yán)寒,或折斷,或歪斜,惟有那東邊籬笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開讓清晨更多了一絲清香。
夜里寒霜襲來,本來就殘破的芭蕉和和殘荷看起來更加不堪。只有籬笆邊的菊花,金黃色的花朵在清晨的陽光下看起來更加艷麗。用霜降之時,芭蕉的新折和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒。此詩贊賞菊花凌寒的品格。
整詩是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自況言志的。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。"名句意思全解,"耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbb9b43ac9bbb9b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com