詠鄰女東窗海石榴翻譯
詠鄰女東窗海石榴譯文及注釋
譯文
美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見的海石榴。
即使是映照綠水的珊瑚也沒有石榴的綠葉滋潤。
海石榴散發(fā)的清香隨風飄灑,黃昏時候鳥兒紛紛回到樹上的巢穴。
我愿意變?yōu)楹J駱渖夏浅驏|南的枝條,低低地垂下,時時牽拂你的繡花衣裙。
唉!沒有機會與你一起共攀同折花枝,只好伸長脖子看望你閨房描金的門窗。
注釋
⑴《太平廣記》:新羅多海紅并海石榴。唐贊皇李德裕言:花名中帶“海”者,悉從海東來。
⑵潘岳《安石榴賦》:“似長離之棲鄧林,若珊瑚之映綠水。”
⑶《古詩十九首·西北有高樓》:“清商隨風發(fā)?!?br />⑷潘岳詩:“引領望京室。”王延壽《魯靈光殿賦》:“排金扉而北入。”張銑注:“扉,門扉也?!?/p>
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"清香隨風發(fā),落日好鳥歸。"名句意思全解,"清香隨風發(fā),落日好鳥歸。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbb5143ac9bbb51/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com