詩詞工具全集 詩詞查詢

莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。

出自 宋代 蘇軾 的 《 青玉案·送伯固歸吳中

譯文切莫驚嚇了鷗鳥白鷺。吳中四橋的河灣渡口,當年都是我常游的去處。

注釋鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統(tǒng)稱。

賞析這句詩表達了詩人與自然和諧共處的情感,他告誡人們不要驚擾鷗鷺,因為這里的四橋都是他常來常往的地方,充滿了親切與熟悉感。

  • 青玉案·送伯固歸吳中
    蘇軾 〔宋代〕
    三年枕上吳中路。
    遣黃耳、隨君去。
    若到松江呼小渡。
    莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。
    輞川圖上看春暮。
    常記高人右丞句。
    作個歸期天已許。
    春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

青玉案·送伯固歸吳中翻譯

注釋
⑴青玉案:詞牌名。雙調(diào),六十七字,前后段各六句,五仄韻。
⑵伯固:北宋詩人蘇堅,字伯固,號后湖居士, 蘇軾 友人。
⑶三年:蘇堅于己巳(1089)從東坡監(jiān)杭州商稅已有三年。
⑷枕上:床上。
⑸吳中:今江蘇吳縣一帶。亦泛指吳地。
⑹黃耳:一作“黃犬”。
⑺松江:吳淞江的古稱。
⑻四橋:《蘇州府志》卷三十四《津梁》:“甘泉橋一名第四橋,以泉品居第四也?!?br/>⑼老子:老年人的自稱,此作者自指。猶老夫。
⑽輞川圖:唐詩人 王維 ,其有別墅在輞川,曾于藍田清涼寺壁上畫《輞川圖》,表示林泉隱逸之情志。
⑾天已許:在朝廷已準許。
⑿小蠻:指詞人侍妾朝云。
作品譯文
三年夢魂總飛向吳中故里路,送只傳信黃犬隨你回到故土。若到松江呼喚小舟前來擺渡,切莫驚嚇了水近的鷗鳥白鷺,吳中地區(qū)四橋的河灣渡口處,當年都是我常出游的去處??础遁y川圖》如同吳中暮春景物,常常記起高士王右丞的 詩句 。定個還鄉(xiāng)歸期天公必然應(yīng)許,身上春衫還是小蠻細針米線,曾經(jīng)浸濕了西湖依依的淚雨。

作者簡介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。"名句意思全解,"莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbb1343ac9bbb13/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消