浣溪沙·從石樓石壁往來(lái)鄧尉山中翻譯
浣溪沙·從石樓石壁往來(lái)鄧尉山中譯文及注釋
①石樓、石壁、鄧尉山:均在江蘇吳縣西南,因漢代鄧尉隱居于此而得名。
②虛嵐浮翠:形容遠(yuǎn)山倒影入湖。湖:指太湖。
浣溪沙·從石樓石壁往來(lái)鄧尉山中評(píng)解
此詞上片詠梅子半黃,乍晴還雨,往來(lái)于鄧尉山中,眼前虛嵐浮翠,顯出湖光格外明凈,閑云與高鳥(niǎo)齊飛,令人心曠神怡。下片詠山行時(shí)野果打頭、野花盈手,煙霧繚繞,此身如在畫(huà)中。全詞烘出清醇的山林氣息,而詞人欣愉之情也躍然紙上。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"一半黃梅雜雨晴,虛嵐浮翠帶湖明,閑云高鳥(niǎo)共身輕。"名句意思全解,"一半黃梅雜雨晴,虛嵐浮翠帶湖明,閑云高鳥(niǎo)共身輕。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbb0443ac9bbb04/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com