出自 宋代 程垓 的 《 最高樓·舊時(shí)心事 》
譯文蜂兒啊不懂得人們的痛苦,燕兒啊不懂得人們的憂(yōu)傷。
注釋不解:不懂,不理解。
賞析詞人以蜂、燕以物喻人,婉轉(zhuǎn)其辭,寫(xiě)自己心底的愁苦無(wú)處訴說(shuō),亦不為他人所理解,可見(jiàn)其孤獨(dú)凄苦和怨天尤人的情緒。
最高樓·舊時(shí)心事翻譯
作者簡(jiǎn)介
「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時(shí)務(wù)利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬(wàn)里薦以應(yīng)賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉(xiāng)人王稱(chēng)序其詞,謂“程正伯以詩(shī)詞名,鄉(xiāng)之人所知也。余頃歲游都下,數(shù)見(jiàn)朝士,往往亦稱(chēng)道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近?!庇小稌?shū)舟詞》(一作《書(shū)舟雅詞》)一卷。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"蜂兒不解知人苦,燕兒不解說(shuō)人愁。"名句意思全解,"蜂兒不解知人苦,燕兒不解說(shuō)人愁。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbae543ac9bbae5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com