注釋
1。剪牡丹:《 宋史 ·樂志》十七,教坊有女弟子舞隊,第四日佳人剪牡丹隊,調(diào)名本此。雙調(diào)一百零一字,仄韻。
2。素色:白色,指白茫茫的江水?!皟簟弊质切稳菟拿鞒簼崈簟?br/>3。修巾薄袂(mèi):長的毛巾,薄的衣袖,指婦女春日裝束。
4。擷(xié):拾取。
5。彩絳朱索:指五顏六色的彩帶,是女子的裝飾物,這里使借代手法,以偏概全,泛指美人身上的衣飾。
6。金鳳:曲名。雙槽:槽,琵琶等樂器上弦的格子,這里指雙琵琶。
7。玉盤大小亂珠進(jìn):用以描述琵琶聲。
6。漢妃:指漢代 王昭君 ,傳說她出塞時彈著琵琶。
白話譯文
綠色的原野遠(yuǎn)望與天空相接。青色的天空籠罩水面,白茫茫的江水波光浮動,一派澄澈清凈。岸邊柳蔭小路上空無一人,柳絮隨風(fēng)飄蕩,地上不留一點蹤影。站在船頭望去,越過水中的小洲看到落日下歸家的人群:婦女們束著修長衣帶,衫袖輕飄,競相在芳洲上采香草、拾翠羽。其中有人步履輕盈,涉淺水而來,在春天夜晚時登上停靠于霧氣籠罩的洲渚停船上。
她們剛剛整理完身上的彩帶紅繩,聚合于船倉彩繪的屏障內(nèi)。風(fēng)停夜靜時,從屏障內(nèi)忽然傳出兩位琵琶女奏響的樂曲,飽含古往今來的失意文人和淪落天涯的歌女郁結(jié)的情思,有誰能夠領(lǐng)悟?琵琶的樂聲嘈嘈切切,猶如大小珍珠落到玉盤的聲音。如同醉意上了琵琶女的面頰,她們美艷的雙眉緊緊聚攏。我還是盡情地聽吧:任她們演奏完一曲如泣如訴的《昭君怨》琵琶曲。此時,唯見江面空闊,月光皎潔。