譯文柔軟的柳枝,青翠的柳葉,像細(xì)雨蒙蒙,西風(fēng)剛剛吹過,東風(fēng)又來侵襲,幾番風(fēng)雨。
注釋濛濛:迷茫貌。
賞析此句格調(diào)凄迷哀婉,情景交融,無情的飛絮如煙如霧地籠罩著柳樹的長(zhǎng)條短葉,顯得生機(jī)蓬勃片蒼翠,更凸顯出詞人徹骨悲傷的心境。
一剪梅·詠柳翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"長(zhǎng)條短葉翠濛濛,才過西風(fēng),又過東風(fēng)。"名句意思全解,"長(zhǎng)條短葉翠濛濛,才過西風(fēng),又過東風(fēng)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bbac843ac9bbac8/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com