譯文倏然間飄然而起掠過(guò)花梢,如剪的翠尾劃開(kāi)了紅色花影。
注釋翠尾:翠色的燕尾。紅影:花影。
賞析此句描寫(xiě)了雙燕紛飛的生動(dòng)場(chǎng)景,它們?cè)诿篮玫拇汗庵虚_(kāi)始了繁忙緊張快活的新生活,充滿著生機(jī)。
雙雙燕·詠燕翻譯
作者簡(jiǎn)介
史達(dá)祖1163~1220?年,字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開(kāi)封)人。一生未中第,早年任過(guò)幕僚。韓侂胄當(dāng)國(guó)時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書(shū)。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達(dá)祖的詞以詠物為長(zhǎng),其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國(guó)之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"飄然快拂花梢,翠尾分開(kāi)紅影。"名句意思全解,"飄然快拂花梢,翠尾分開(kāi)紅影。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bba8843ac9bba88/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com