詩詞工具全集 詩詞查詢

算只君與長江。

出自 宋代 蘇軾 的 《 滿庭芳·三十三年

  • 滿庭芳·三十三年
    蘇軾 〔宋代〕
    三十三年,今誰存者,算只君與長江。
    凜然蒼檜,霜干苦難雙。
    聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗。
    江南岸,不因送子,寧肯過吾邦。
    摐摐。
    疏雨過,風林舞破,煙蓋云幢。
    愿持此邀君,一飲空缸。
    居士先生老矣,真夢里、相對殘釭。
    歌舞斷,行人未起,船鼓已逄逄。

滿庭芳·三十三年翻譯

注釋
⑴滿庭芳:詞牌名。又名“鎖陽臺”,《清真集》入“中呂調(diào)”。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者。
⑵王長官:作者好友,事跡不詳。
⑶陳慥:字季常,亦為 蘇軾 好友。過:拜訪、看望。、
⑷檜:即圓柏。一種常綠喬木,雌雄異株,果實球形,木材桃紅色、有香氣。壽命達數(shù)百年。此處以蒼檜喻王先生。
⑸聞到:聽說。司州古縣:指黃陂縣,曾屬南司州。王先生罷官后居于此。
⑹竹塢:用竹子建造的房屋。松窗:松木建造的窗子。
⑺摐摐:形容雨聲。
⑻一飲空缸:一口氣把酒喝干。
⑼居士:作者自稱,其號為東坡居士。
⑽釭:燈
⑾逢逢:形容鼓聲。
白話譯文
這三十三年以來,今天還有誰存在?算來只有王長官的高潔品格能與長江相提并論。其風骨凜然如蒼檜,霜干承受了多少苦難。聽說司州古縣,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。如果王先生不是為了送陳慥去長江南岸,怎么會來我所居住的黃岡縣?
雨聲鏗鏘有力。疏雨過后,風林舞被,煙云霧靄覆蓋著房屋。只愿持杯邀請先生,一口氣把酒喝干。東坡居士已經(jīng)老了,真好像是在夢里與你通宵達旦地開懷暢飲,對著殘破的燈。歌聲中斷了,行人還沒有起床,船鼓已經(jīng)嘭嘭響起,催促行人出發(fā)了。

作者簡介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"算只君與長江。"名句意思全解,"算只君與長江。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bba7a43ac9bba7a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消