江南臘盡,早梅花開(kāi)后,分付新春與垂柳。

出自 宋代 蘇軾 的 《 洞仙歌·詠柳

譯文江南的臘月將盡了,早梅的花瓣已然凋落,剛剛到來(lái)的春天,只能寄托到垂柳的身上。

注釋分付:付托,寄意。

賞析此句起筆寫(xiě)臘盡梅凋,既點(diǎn)明節(jié)令,且借賓喚主,由冬梅引出春柳,柳絲弄碧,是春意繁鬧的表征,故說(shuō)“分付新春與垂柳”,著“分付”一詞,仿佛春的活力、光彩、妖嬈,均凝集于垂柳一身,從而突出了柳的形象,贊美了柳的體態(tài)。

  • 洞仙歌·詠柳
    蘇軾 〔宋代〕
    江南臘盡,早梅花開(kāi)后,分付新春與垂柳。
    細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,仍更是、骨體清英雅秀。
    永豐坊那畔,盡日無(wú)人,誰(shuí)見(jiàn)金絲弄晴畫(huà)?
    斷腸是飛絮時(shí),綠葉成陰,無(wú)個(gè)事、一成消瘦。
    又莫是東風(fēng)逐君來(lái),便吹散眉間一點(diǎn)春皺。

洞仙歌·詠柳翻譯

注釋
⑴臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農(nóng)歷十二月叫臘月。
⑵分付:付托,寄意。
⑶格:格調(diào)
⑷骨體:骨架軀體。
⑸永樂(lè)坊:地名。在洛陽(yáng)。
⑹盡日:一整天
⑺金絲:比喻柳樹(shù)的垂條。
⑻斷腸:秋海棠花的別。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹(shù)、蘆葦?shù)鹊姆N子。
⑼一成:宋時(shí)口語(yǔ),“漸漸”,指一段時(shí)間的推移。
白話譯文
江南年底,早梅花開(kāi)后,分配新春和垂柳。細(xì)腰肢自己有格調(diào)風(fēng)流,于是又是和身體清英很優(yōu)秀。
永豐坊那畔,一整天沒(méi)有人,誰(shuí)看到金絲弄晴天白天?秋海棠花還是種子、未飄散的那時(shí),綠葉成陰,沒(méi)有一個(gè)故事、漸漸的消瘦了。又有誰(shuí)是東風(fēng)追逐你而來(lái)的呢,就吹散眉間皺紋一點(diǎn)春天。

作者簡(jiǎn)介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"江南臘盡,早梅花開(kāi)后,分付新春與垂柳。"名句意思全解,"江南臘盡,早梅花開(kāi)后,分付新春與垂柳。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bba3743ac9bba37/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消