譯文暮色蒼茫,欲哭無(wú)淚殘陽(yáng)斜,悲風(fēng)獵獵,吹起大江嗚咽聲。
注釋暮:傍晚,太陽(yáng)落山的時(shí)候。
賞析詩(shī)人在雨花臺(tái)上陷入了深深的沉思之中,不覺(jué)暮色已經(jīng)降臨,只見(jiàn)凄風(fēng)悲號(hào),江水痛哭,日夜不息,令人感受到詩(shī)人深沉濃烈的憤激哀怨之情。
登雨花臺(tái)翻譯
譯文
四十年來(lái),甘守貧困度殘生,
腳穿麻鞋,此日登臺(tái)望舊京。
滿目破碎,大好河山誰(shuí)摧毀?
一腔悲憤,園陵松柏竟凋零!
牛羊踐踏,大片春草變狼籍,
車馬馳騁,半是舊官顯驕橫。
暮色蒼茫,欲哭無(wú)淚殘陽(yáng)斜,
悲風(fēng)獵獵,吹起大江嗚咽聲。
注釋
老柴荊:老于茅屋,表示甘守貧賤。
園陵:指南京鐘山的明太祖朱元璋墓。
冠蓋:官僚們的官服車蓋。雍容:華貴的樣子。
登雨花臺(tái)譯文及注釋
譯文
四十年來(lái),甘守貧困度殘生,
腳穿麻鞋,此日登臺(tái)望舊京。
滿目破碎,大好河山誰(shuí)摧毀?
一腔悲憤,園陵松柏竟凋零!
牛羊踐踏,大片春草變狼籍,
車馬馳騁,半是舊官顯驕橫。
暮色蒼茫,欲哭無(wú)淚殘陽(yáng)斜,
悲風(fēng)獵獵,吹起大江嗚咽聲。
注釋
①老柴荊:老于茅屋,表示甘守貧賤。
②園陵:指南京鐘山的明太祖朱元璋墓。
③冠蓋:官僚們的官服車蓋。雍容:華貴的樣子。
登雨花臺(tái)作品背景
魏禧是一位極富民族氣節(jié)的文人。他生于明末,明亡后,與兄際瑞、弟禮隱居翠微山,筑室號(hào)“易堂”,授徒著述,有“寧都三魏”之稱,又與彭士望等稱“易堂九子”,而以禧之文名為最著。他深懷亡國(guó)之痛,在《許秀才傳》中沉痛地說(shuō):“禧亦故諸生,方偷活浮沉于時(shí),視二許能不愧死入地哉?”他的散文多表彰抗敵殉國(guó)和堅(jiān)守志節(jié)之士,他的詩(shī)歌多抒寫故國(guó)之寺和國(guó)破之悲。這首《登雨花臺(tái)》詩(shī)就表達(dá)了他對(duì)明清易代的傷感哀痛。
此詩(shī)作于1663年(康熙二年),據(jù)明亡已二十年。作為長(zhǎng)期隱居故鄉(xiāng)的遺民詩(shī)人,魏禧四十歲時(shí)來(lái)到舊京南京,登上今中華門外的雨花臺(tái),仍感慨萬(wàn)千,寫下這首七律。
登雨花臺(tái)鑒賞
雨花臺(tái)是坐落在南京城南的一處名勝,登高遠(yuǎn)眺,諸景諸色,盡收眼底。南京曾是明代建國(guó)之初的都城,明朝開(kāi)國(guó)皇帝朱元璋的墓就在南京鐘山之上;南明福王朝廷也曾建都于此。詩(shī)人登上雨花臺(tái),舉目四望,不禁感嘆萬(wàn)分。開(kāi)頭兩句不禁點(diǎn)名了詩(shī)人的布衣身份,而且還隱含著一股豪氣。魏禧在明亡之后,絕意仕進(jìn)。清統(tǒng)治者為籠絡(luò)文士,曾詔舉博學(xué)鴻詞,他拒絕應(yīng)試,因此年至四十,仍甘心老于茅屋。“麻鞋”乃鄉(xiāng)間野老所穿,杜甫曾以“麻鞋見(jiàn)天子,衣袖露兩肘”的詩(shī)句表示對(duì)唐王朝的耿耿忠心。在山河破碎、江山易主的時(shí)刻,魏禧以“此日麻鞋拜故京”表達(dá)了更為深沉濃重的情感。
三、四兩句詩(shī)人心頭的怒火陡然升起,詩(shī)人發(fā)出了激憤的責(zé)問(wèn):究竟誰(shuí)是國(guó)家滅亡的罪魁禍?zhǔn)祝勘憩F(xiàn)了詩(shī)人對(duì)禍國(guó)殃民者的仇恨和對(duì)歷史的反思。“全破碎”的“全”字含義深刻。金甌破碎,竟然無(wú)一可以幸免,而且是在極為短暫的時(shí)間內(nèi)遭到了迅速覆滅的命運(yùn)。福王朱由崧即位南京之后,閹黨余孽馬士英等把持了朝政,不積極備戰(zhàn),以圖恢復(fù),反而倒行逆施,大興土木,恣意荒淫,遂使山河全部為清所有。戰(zhàn)火遍地,四處瘡痍,甚至明朝開(kāi)國(guó)皇帝的陵墓也難逃厄運(yùn)。這實(shí)在是令人難以容忍的奇恥大辱,詩(shī)人用“可堪翦伐到園陵”表達(dá)了痛心疾首的義憤之情。其中有對(duì)斷送國(guó)家者的鞭撻,也有對(duì)異族入侵者的控訴。
五、六兩句詩(shī)人內(nèi)心的怒火轉(zhuǎn)化為憎惡怨恨,從而使全詩(shī)的內(nèi)蘊(yùn)更加深邃和豐富?!芭Q蜊`履”既是實(shí)寫眼前景,又是對(duì)異族侵略者的微妙譏諷。作為剛從游牧部族進(jìn)入關(guān)內(nèi)的清人,牛羊的踐踏錦繡江山,就如同他們的鐵蹄在蹂躪著大江南北?!岸嘈虏荨比趾x深長(zhǎng),形象地描繪出了被牛羊踐踏的田園一片荒蕪,只有野草時(shí)時(shí)更新的景況,黎民百姓的悲慘處境也就可想而知了。與此相對(duì)的卻是雍容華貴的官府車蓋,前呼后擁,招搖過(guò)市。更令人觸目驚心者還是“半舊卿”三字,那些曾在明朝為官為宦的權(quán)貴們,在異族入侵著面前卑躬屈膝,側(cè)姿求媚,腰身又變成了當(dāng)朝的新貴。他們毫無(wú)民族氣節(jié),不顧國(guó)家生死危亡,只知追求個(gè)人安樂(lè),不正是這些民族敗類葬送了明代的江山嗎?這就與上一聯(lián)“誰(shuí)使山河全破碎”緊緊呼應(yīng)起來(lái)?!肮谏w雍容”與詩(shī)人“柴荊”“麻鞋”的身份相映襯,表露出“冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴”之意,詩(shī)人強(qiáng)烈的民族氣節(jié)也就愈加分明?!岸嘈虏荨迸c“半舊卿”,一新一舊,新草遮蓋的是舊日山河,舊卿卻扮演了新貴的角色。由此不難見(jiàn)出詩(shī)人錘字煉句之功。
最后兩句,詩(shī)人在雨花臺(tái)上陷入了深深的沉思之中,滿腹的悲憤還未傾吐干凈,不覺(jué)暮色已經(jīng)降臨。作者的真摯情感甚至打動(dòng)了天地萬(wàn)物,只見(jiàn)凄風(fēng)悲號(hào),江水痛哭,日夜不息。正所謂“登山則情滿于山,觀海則情溢于海”,達(dá)到了“感天地、泣鬼神”的程度。全詩(shī)也就在這悲風(fēng)聲中收束。
作者簡(jiǎn)介
魏禧(1624年3月2日~1680年11月17日)明末清初散文家,與汪琬、侯方域并稱清初散文三大家,與兄際瑞、弟禮合稱寧都三魏,三魏兄弟與彭士望、林時(shí)益、李騰蛟、岳維屏、彭任等合稱易堂九子。字冰叔,一字叔子,號(hào)裕齋。江西寧都人,明末諸生,明亡隱居翠微峰勺庭,人稱勺庭先生。后出游江南,以文會(huì)友,傳播其明道理、識(shí)時(shí)務(wù)、重廉恥、畏名義的學(xué)說(shuō),結(jié)納賢豪,以圖恢復(fù)。他的文章多頌揚(yáng)民族氣節(jié)人事,表現(xiàn)出濃烈的民族意識(shí)。還善于評(píng)論古人的業(yè)跡,對(duì)古人的是非曲直、成敗得失都有一定的見(jiàn)解,著有《魏叔子文集》。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"歌泣不成天已暮,悲風(fēng)日夜起江生。"名句意思全解,"歌泣不成天已暮,悲風(fēng)日夜起江生。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb99743ac9bb997/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com