小立紅橋柳半垂,越羅裙飏縷金衣。

出自 清代 納蘭性德 的 《 山花子·小立紅橋柳半垂

譯文依立在垂柳飄飄的紅橋上,羅裳輕舞隨風(fēng)飄。

注釋越羅:越地所產(chǎn)的絲織品,以輕柔精致著稱。

賞析“越羅裙”和“金縷衣”都指華美精致的衣裳,刻畫了一位衣著華美的女子在垂柳的掩映之下獨(dú)自站在小紅橋上。

  • 山花子·小立紅橋柳半垂
    納蘭性德 〔清代〕
    小立紅橋柳半垂,越羅裙飏縷金衣。
    采得石榴雙葉子,欲貽誰(shuí)?
    便是有情當(dāng)落日,只應(yīng)無(wú)伴送斜暉。
    寄語(yǔ)東風(fēng)休著力,不禁吹。

山花子·小立紅橋柳半垂賞析

  這首詞寫一女子憐春惜春又怨春的情態(tài)。其中“采得石榴雙葉子”和“只應(yīng)無(wú)伴送斜暉”之句,又透露出她懷春的幽凄孤獨(dú)之意。

山花子·小立紅橋柳半垂譯文及注釋

譯文
依立在垂柳飄飄的紅橋上,羅裳輕舞隨風(fēng)飄。摘下兩片石榴葉,想要留給誰(shuí)?如果說(shuō)有情的話,也只有明月了,只有他孤獨(dú)地送走夕陽(yáng)。希望借助東風(fēng)(春風(fēng))的力量講心中話給你聽(tīng),無(wú)奈東風(fēng)勁,盡吹散。

注釋
①越羅句:謂其衣著華美?!≡搅_,越地所產(chǎn)之絲織物,輕柔而精美。縷金衣,繡有金絲的衣服。
②石榴:石榴樹(shù)。唐段成式《酉陽(yáng)雜俎·木篇》:“石榴,一名丹若。梁大同中東州后堂石榴皆生雙子。南詔石榴子大,皮薄如藤紙,味絕于洛中?!?br />③著力:用力、盡力。

作者簡(jiǎn)介

納蘭性德 [清代]

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"小立紅橋柳半垂,越羅裙飏縷金衣。"名句意思全解,"小立紅橋柳半垂,越羅裙飏縷金衣。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bb98c43ac9bb98c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消