譯文柳條未必垂到了水中,是因為水中的柳影將它拉長了。
注釋柳影:柳樹婆娑的身影。
賞析此句描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優(yōu)美而有動感的圖畫,一個“引”字將整個畫面都寫活了,展現(xiàn)出活潑新穎的意趣,以及詩人對自然景物的深情。
新柳翻譯
譯文
百尺長的柳條輕拂過清澈明凈的池塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。
柳條未必垂到了水中,是因為水中的柳影將它拉長了。
注釋
銀塘:指清澈明凈的池塘。
且:尚,還。
新柳譯文及注釋
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘。
柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。
未必柳條能蘸到水。
那是因為水中的柳影將它拉長了。
新柳鑒賞
楊萬里的《新柳》一詩描摹細膩,韻味清新,妙手天成,生面別開,頗能代表其“誠齋體”的詩風。
詩人漫步賞柳,由遠而近,視線也由上而下,從岸上柳條,寫到水中柳景。作者出人意料地只用了一個非常親切的“引”字,運用了擬人的修辭手法,不僅照應了前面的“百尺”一詞,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優(yōu)美而有動感的圖畫,富有情趣,表現(xiàn)了作者對新春的喜愛之情。(早春時節(jié)是淺黃的柳條,暮春時節(jié)柳條是深青的,這里還采用象征的手法)“引”呼應篇首,說明柳條之所以能達“百尺”之長,因水中柳影把“引伸”之故?!耙弊置枥L出微風吹動,柳枝輕揚,水上水下連成一片的優(yōu)美畫面,把柳影即把新柳,把整個畫面都寫活了。詩中所表現(xiàn)出來的活潑、新穎、意趣和作者對自然景物的深情,正是其沖破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現(xiàn)的特色—“誠齋體”的特色。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。"名句意思全解,"未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb98143ac9bb981/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com