譯文堤上夾道楊柳繁茂煙雨朦朧,那萬(wàn)縷千條的柳枝讓人愁緒更深。
注釋大堤:在襄陽(yáng)城外,靠近橫塘,在今湖北省襄陽(yáng)縣。
賞析此句寫(xiě)景襯情,堤上夾道的楊柳,枝條特別繁茂,絲條垂地,給人以嬝娜嬌怯之感,“萬(wàn)縷千條惹恨深”一句,寫(xiě)象征離別的翠柳,使愁情加碼,流露出詩(shī)人因無(wú)奈而遷怨于景物的情態(tài)。
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"大堤楊柳雨沉沉,萬(wàn)縷千條惹恨深。"名句意思全解,"大堤楊柳雨沉沉,萬(wàn)縷千條惹恨深。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb90543ac9bb905/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com