詩詞工具全集 詩詞查詢

胭脂淚,相留醉,幾時重。

出自 五代 李煜 的 《 相見歡·林花謝了春紅

譯文著雨的林花嬌艷欲滴好似那美人的胭脂淚?;▋汉蛻z花人相互留戀,什么時候才能再重逢呢?

注釋胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時沾上胭脂的紅色,此處指代美好的花。相留醉:一本作“留人醉”。幾時重:何時再度相會。

賞析“胭脂淚”三字,異樣哀艷,寫出雨打林花、花落繽紛的殘敗之景,“留人醉”寫出人憐花落而如癡如醉的情狀,“幾時重”表達(dá)了有所希冀卻難以實現(xiàn)的無奈之情,此句語言凄美,意境哀婉,營造出一種闊大而蒼涼的境界。

  • 相見歡·林花謝了春紅
    李煜 〔五代〕
    林花謝了春紅,太匆匆。
    無奈朝來寒雨,晚來風(fēng)。
    胭脂淚,相留醉,幾時重。
    自是人生長恨,水長東。

相見歡·林花謝了春紅翻譯

注釋
⑴謝:凋謝。春紅:春天的花朵。
⑵匆匆:一作忽忽。
⑶無奈,作常恨。寒雨:一作寒重。晚:一作曉。
⑷胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。在這里,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。胭脂,一作臙脂,又作燕支。
⑸相留醉:一本作“留人醉”,意為令人陶醉。留,遺留,給以。醉,心醉。
⑹幾時重(chóng):何時再度相會。
⑺自是:自然是,必然是。
白話譯文
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌?;▋汉蛻z花人相互留戀,如醉如癡,什么時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。

作者簡介

李煜 [唐代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠(yuǎn)。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"胭脂淚,相留醉,幾時重。"名句意思全解,"胭脂淚,相留醉,幾時重。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bb8e643ac9bb8e6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消