譯文豆子和豆秸本來(lái)是同一條根上生長(zhǎng)出來(lái)的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
注釋本:原本,本來(lái)。煎:煎熬,這里指迫害。何:何必。
賞析詩(shī)人用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,口吻委婉深沉,反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難。
七步詩(shī)翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"本是同根生,相煎何太急?"名句意思全解,"本是同根生,相煎何太急?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb8cd43ac9bb8cd/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com