詩詞工具全集 詩詞查詢

柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。

出自 唐代 岑參 的 《 熱海行送崔侍御還京

  • 熱海行送崔侍御還京
    岑參 〔唐代〕
    側(cè)聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。
    海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。
    岸傍青草常不歇,空中白雪遙旋滅。
    蒸沙爍石然虜云,沸浪炎波煎漢月。
    陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅。
    勢吞月窟侵太白,氣連赤阪通單于。
    送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落。
    柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。

熱海行送崔侍御還京翻譯

注釋
⑴熱海:伊塞克湖,又名大清池、咸海,今屬吉爾吉斯斯坦,唐時屬安西節(jié)度使領(lǐng)轄。崔侍御:未詳。侍御,指監(jiān)察御史。
⑵側(cè)聞:表示有所聞的謙詞,等于說“從旁聽說”。陰山:指西北邊地的群山。胡兒:指西北邊地少數(shù)民族子弟。
⑶西頭:西方的盡頭。水如煮:湖水像燒開了一樣。
⑷遙旋滅:遠遠地很快消失。
⑸爍(shuò):熔化金屬。虜(lǔ)云:指西北少數(shù)民族地區(qū)上空的云。
⑹漢月:漢時明月,說明月的永恒。
⑺陰火:指地下的火。潛燒:暗中燃燒。天地爐:喻天地宇宙。語出西漢 賈誼 《鵩鳥賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅?!?br/>⑻隅(yú):角落。
⑼吞:彌漫,籠罩。月窟(kū):月生之地,指極西之地。太白:即金星。古時認為太白是西方之星,也是西方之神。
⑽赤坂:山名,在新疆吐魯番境內(nèi)。單于:指單于都護府所在地區(qū),今內(nèi)蒙古大沙漠一帶。
⑾天山郭:天山腳下的城郭。
⑿柏臺:御史臺的別稱。漢時御史府列柏樹,后世因稱御史臺為柏臺、柏府或柏署。因御史糾察非法,威嚴如肅殺秋霜所以御史臺又有霜臺之稱。
白話譯文
我聽陰山人們說過多回,西方熱海之水好似煮沸。
海上各種鳥兒不敢飛翔,水中鯉魚卻是大而肥美!
岸邊青草常年不見哀歇,空中雪花遠遠融化消滅,
沙石熾熱燃燒邊地層云,波浪沸騰煎煮古時明月。
地下烈火暗中熊熊燃燒,為何偏把西方一角烘烤!
氣浪彌漫西方月窟太白,把那廣大邊塞地帶籠罩。
置酒送君在那天山城郭,熱海之畔夕陽正要西落。
君居柏臺威嚴好似寒霜,熱海炎氣因而頓覺淡??!

作者簡介

岑參 [唐代]

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。"名句意思全解,"柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb8b943ac9bb8b9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消