凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。
出自
宋代
賀鑄
的
《
青玉案·凌波不過橫塘路
》
譯文她輕盈的腳步?jīng)]有越過橫塘路,只能凝望目送她像芳塵一樣離去。
注釋凌波:形容女子步態(tài)輕盈。橫塘:在蘇州城外,是作者隱居之所。芳塵去:指美人已去。
賞析“凌波”化用曹植《洛神賦》“凌波微步,羅襪生塵”之句代指佳人,“目送”二字飽含著詞人對佳人一往情深和無限盼望,表達(dá)出對美好情感可望而不可即的惆悵。
注釋
⑴青玉案:詞牌名。漢 張衡 《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報(bào)之青玉案”。因取以為調(diào)名。六十七字,前后片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。
⑵凌波:形容女子步態(tài)輕盈。三國魏 曹植 《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵?!?br/>⑶芳塵去:指美人已去。
⑷錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。唐 李商隱 《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”
⑸月橋花院:一作“月臺花榭”。月橋:像月亮似的小拱橋?;ㄔ海夯经h(huán)繞的庭院。
⑹瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門。
青玉案·凌波不過橫塘路
青玉案·凌波不過橫塘路
⑺飛:一作“碧”。冉冉:指云彩緩緩流動。蘅皋(hénggāo):長著香草的沼澤中的高地。
⑻彩筆:比喻有寫作的才華?!?南史 · 江淹 傳》:“……(淹)嘗宿于冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之?!睌嗄c句:傷感的 詩句 。
⑼試問:一說“若問”。閑愁:一說“閑情”。都幾許:總計(jì)為多少。
⑽一川:遍地,一片。
⑾梅子黃時雨:江南一帶初夏梅熟時多連綿之雨,俗稱“梅雨”?!稓q時廣記》卷一引《東皋雜錄》:“后唐人詩云:‘楝花開后風(fēng)光好,梅子黃時雨意濃。’”
白話譯文
你步履輕盈卻不肯來到橫塘,依舊凝望目送你帶走了芬芳。你與誰相伴共度這美好時光?月橋花屋朱門映著美麗花窗,只有春風(fēng)才知你生活的地方。
碧云飄飄的杜恒洲暮色茫茫,我用彩筆寫下這傷心的詩行。如果要問我的傷心多深多長?就像那一川煙雨籠罩的青草,滿城飛絮如同梅子黃時的雨。