出自 五代 李煜 的 《 虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠 》
譯文獨自依靠著欄桿無言靜默,雖然竹聲新月一如當(dāng)年,卻再無當(dāng)年賞月時的心境。
注釋憑闌:靠著欄桿。竹聲:竹制管樂器發(fā)出的聲音。竹:古樂八晉之一,指竹制管樂器,簫、管、笙、笛之類。
賞析詞人身為階下囚,面對這大好春光,不喜反悲,回顧往昔種種,言“憑闌”之久,追思過去,故有“依舊竹聲新月似當(dāng)年”之句,風(fēng)吹竹韻,新月如鉤,是景語,加上“似當(dāng)年”,便突出景中的情,表達(dá)出物是人非的滄桑之感。
虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。"名句意思全解,"憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb87043ac9bb870/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com