無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。

出自 五代 李煜 的 《 相見(jiàn)歡·林花謝了春紅

譯文無(wú)可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?

注釋無(wú)奈:謂無(wú)可奈何。

賞析此句語(yǔ)意凄美哀婉,“無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)”這個(gè)九字長(zhǎng)句道出了林花匆匆凋謝的原因,“朝”與“晚”、“雨”與“風(fēng)”的對(duì)舉,極盡朝風(fēng)暮雨摧殘施虐的無(wú)可抗?fàn)幹w。

  • 相見(jiàn)歡·林花謝了春紅
    李煜 〔五代〕
    林花謝了春紅,太匆匆。
    無(wú)奈朝來(lái)寒雨,晚來(lái)風(fēng)。
    胭脂淚,相留醉,幾時(shí)重。
    自是人生長(zhǎng)恨,水長(zhǎng)東。

相見(jiàn)歡·林花謝了春紅翻譯

注釋
⑴謝:凋謝。春紅:春天的花朵。
⑵匆匆:一作忽忽。
⑶無(wú)奈,作常恨。寒雨:一作寒重。晚:一作曉。
⑷胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時(shí)沾上胭脂的紅色,故云。在這里,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。胭脂,一作臙脂,又作燕支。
⑸相留醉:一本作“留人醉”,意為令人陶醉。留,遺留,給以。醉,心醉。
⑹幾時(shí)重(chóng):何時(shí)再度相會(huì)。
⑺自是:自然是,必然是。
白話譯文
樹(shù)林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開(kāi)花落,才有幾時(shí),實(shí)在是去得太匆忙了。也是無(wú)可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?飄落遍地的紅花,被雨水淋過(guò),像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌?;▋汉蛻z花人相互留戀,如醉如癡,什么時(shí)候才能再重逢呢?人生從來(lái)就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無(wú)盡頭。

作者簡(jiǎn)介

李煜 [唐代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書(shū)法、工繪畫(huà)、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。"名句意思全解,"無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb86e43ac9bb86e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消