高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波。

出自 兩漢 曹植 的 《 野田黃雀行

譯文高高的樹木不幸時(shí)常受到狂風(fēng)的摧殘,平靜的海面被吹得不停地漾出波浪。

注釋悲風(fēng):凄厲的寒風(fēng)。揚(yáng)其波:掀起波浪。

賞析此句以比興發(fā)端,出語驚人,高樹之風(fēng),凸顯出摧折破壞之力,“風(fēng)”前又著一“悲”字,更加強(qiáng)了這自然景觀所具的主觀感情色彩,暗喻現(xiàn)實(shí)政治氣候,曲折地反映了宦海的險(xiǎn)惡風(fēng)濤和政治上的挫折所引起詩(shī)人內(nèi)心的憂懼。

  • 野田黃雀行
    曹植 〔兩漢〕
    高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波。
    利劍不在掌,結(jié)友何須多?
    不見籬間雀,見鷂自投羅。
    羅家得雀喜,少年見雀悲。
    拔劍捎羅網(wǎng),黃雀得飛飛。
    飛飛摩蒼天,來下謝少年。

野田黃雀行翻譯

注釋
⑴此題屬樂府舊題。但《樂府古題要解》中卻未收錄。據(jù)清王琦說,《技錄》中有此題。
⑵游莫逐炎洲翠:逐,追隨。炎洲,海南之地。翠,即翠鳥,也稱翡翠。雄色赤,曰翡,雌色青,曰翠。 陳子昂 《感遇》詩(shī)之十二:“翡翠巢南海,胸次珠樹林。何知美人意,驕愛比黃金。殺身炎洲里,委羽玉堂陰?!比涓嬲]人們莫追隨位高而身危者。
⑶棲莫近吳宮燕:《越絕書》記吳地傳:秦始皇十一年,守(吳)宮者照燕,失火燒之。 鮑照 詩(shī):猶勝吳宮燕,無罪得焚窠。此句與上句意同。
⑷鹯(zhān):猛禽名,似鷂,以燕雀為食。
白話譯文
游蕩時(shí)別追逐炎洲的翡翠鳥,棲息時(shí)別靠近吳宮的紫燕。
吳宮失火時(shí)會(huì)焚燒掉鳥的巢窠,炎洲追逐翡翠鳥時(shí)有可能同遭獵人的網(wǎng)羅。
還不如在蓬蒿叢中撲扇著兩支小翅膀,天上縱有鷹鹯,能奈你幾何?

作者簡(jiǎn)介

曹植 [魏晉]

曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩(shī)家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波。"名句意思全解,"高樹多悲風(fēng),海水揚(yáng)其波。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb82b43ac9bb82b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消