譯文岳飛慘死于奸佞之手,墓邊的大樹為其所感,樹枝隨風(fēng)搖曳,紛紛奮然指向南方,想到這些令人痛心的往事,為英雄感到無(wú)限悲憤。
注釋遺恨:到死還感到悔恨。
賞析此句是詩(shī)人親臨棲霞嶺岳飛墓,有感而作,詩(shī)人以慷慨悲涼之筆,寄托了強(qiáng)烈的愛憎之情,無(wú)限悲憤,見于筆端。
吊岳王墓賞析
這首《吊岳王墓》作于何年已不可考,但可以說(shuō)是詩(shī)人親臨棲霞嶺岳飛墓,有感而作。
首聯(lián)“大樹無(wú)枝向北風(fēng),十年遺恨泣英雄”。第一句是寫景,岳飛慘死于奸佞之手,墓邊的大樹為其所感,樹枝隨風(fēng)搖曳,紛紛奮然指向南方。這是全詩(shī)中唯一寫到詩(shī)人所見的岳飛墓的,盡管只此一句,卻是極傳神之處。關(guān)于樹枝南指,讀者應(yīng)以審美的目光借助想象去觀照這一非現(xiàn)實(shí)卻超越了現(xiàn)實(shí)的藝術(shù)境界。這一境界是感動(dòng)人心的,它寄托了詩(shī)人強(qiáng)烈的愛憎之情。接下去“十年遺恨泣英雄”更是慷慨悲涼之筆。高啟于岳飛墓前,望著樹枝南指的大樹,想起了令人痛心的往事,于是無(wú)限悲憤,見于筆端。
第三、四句“班師詔已來(lái)三殿,射虜書猶說(shuō)兩官”,從文字上看,意思是說(shuō)朝廷已經(jīng)岳飛下了班師的命令,而韓世忠仍然投書斥軍,表達(dá)其恢復(fù)之決心。詩(shī)人在這里是以前一句寫投降者的賣國(guó)茍安,后一句寫抗敵都始終以恢復(fù)為己任,兩者形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,可以說(shuō)這一聯(lián)是對(duì)南宋政治的高度概括。
第五、六句“每憶上方誰(shuí)請(qǐng)劍,空嗟高廟自藏弓”,這里用了兩個(gè)典故,一個(gè)是正直敢諫的朱云,另一個(gè)是被誣滅族的英雄韓信。在這一聯(lián)中;詩(shī)人由岳飛被害想到朱云請(qǐng)上方寶劍鏟除佞臣,想到漢高祖忘恩負(fù)義誣陷謀殺忠臣?!懊繎洝眱勺?,表露了對(duì)忠臣被殺的無(wú)限遺恨以及對(duì)這一事件的關(guān)心和哀嘆,而“空嗟”兩字,則表達(dá)了對(duì)殺害岳飛的高宗的憤慨。這一聯(lián)詩(shī)人的想象縱橫馳騁,字里行間流露出對(duì)這一歷史事件的悲哀和感傷。
末聯(lián)“棲霞嶺上今回首,不見諸陵白露中”。詩(shī)人在岳飛墓前回首北望,只有茫茫白露,不見遠(yuǎn)方宋代諸帝王的陵墓。這兩句看上去極白,但卻寫得空靈婉曲,含而不露。既然“回首”又“不見諸陵”,那么要把不見之物——諸墓陵——寫出來(lái)的原因就是詩(shī)人于棲霞嶺上憑吊岳飛墓時(shí),自然聯(lián)想到了它——諸陵——這里像征著宋代王朝。昔日的宋王朝一去不在,詩(shī)人到此只是哀悼那時(shí)慘死的英杰,而對(duì)那個(gè)朝代,那個(gè)朝代的君王則毫無(wú)懷念。這一聯(lián)是全詩(shī)的詩(shī)眼,更加強(qiáng)烈地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于岳飛的懷念之情和對(duì)南宋王朝殺害岳飛的痛恨。詩(shī)人佇立于岳飛墓前,眼前是茫茫白露,這姜迷清冷的意境更增強(qiáng)了此詩(shī)悲哀感傷的色彩。
吊岳王墓翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"大樹無(wú)枝向北風(fēng),十年遺恨泣英雄。"名句意思全解,"大樹無(wú)枝向北風(fēng),十年遺恨泣英雄。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb81f43ac9bb81f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com