詩詞工具全集 詩詞查詢

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。

出自 宋代 晏殊 的 《 浣溪沙·一曲新詞酒一杯

譯文花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來。

注釋無可奈何:不得已,沒有辦法。似曾相識:好像曾經(jīng)認識,形容見過的事物再度出現(xiàn)。燕歸來:燕子從南方飛回來。

賞析此句為天然奇偶句,寫得工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構(gòu)成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,以自然事物的消逝抒發(fā)詩人對生命短暫、時光不再的淡淡閑愁,蘊含著深刻的哲理。

  • 浣溪沙·一曲新詞酒一杯
    晏殊 〔宋代〕
    一曲新詞酒一杯。
    去年天氣舊亭臺。
    夕陽西下幾時回。
    無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
    小園香徑獨徘徊。

浣溪沙·一曲新詞酒一杯翻譯

注釋
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用 白居易 《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用 五代 鄭谷 《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺?!标淘~“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什么時候回來。
⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經(jīng)認識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自 晏殊 此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。
白話譯文
填曲新詞品嘗一杯美酒,時令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉(zhuǎn)?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。

作者簡介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。"名句意思全解,"無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bb56943ac9bb569/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消