譯文凄涼的秋霜把蘆花摧殘,我不禁落下了傷心的淚水;滿頭白發(fā)的老母親再也不會(huì)到門口倚靠著柴門盼望我、看望我了。
注釋霜?dú)屘J花:寒霜把蘆花摧殘。蘆花:后世專以蘆花代指母愛。無復(fù):不再。倚柴扉:指母親倚門望兒。
賞析此句點(diǎn)明深秋時(shí)節(jié),以霜打蘆花渲染出悲涼的氛圍,抒發(fā)了詩人對母親的哀悼和懷念,詩人寫得字字泣血,讀來惋嘆不已。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"霜?dú)屘J花淚濕衣,白頭無復(fù)倚柴扉。"名句意思全解,"霜?dú)屘J花淚濕衣,白頭無復(fù)倚柴扉。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb54743ac9bb547/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com